分享到:

東西問 | 張國剛:東西文明以何種路徑才能走得更近?

分享到:

東西問 | 張國剛:東西文明以何種路徑才能走得更近?

2021年12月20日 12:50 來源:中國新聞網(wǎng)參與互動參與互動

視頻:【東西問】張國剛:東西文明以何種路徑才能走得更近?來源:中國新聞網(wǎng)

  (東西問)張國剛:東西文明以何種路徑才能走得更近?

  中新社北京12月20日電 題:張國剛:東西文明以何種路徑才能走得更近?

  作者 邱藝寧

  在中國人的天下秩序中,“西方”具有特別意義。從單純的地理指代到其文化內(nèi)涵的加重,從古絲綢之路發(fā)達的商貿(mào)往來到近代西學東漸,中華文明的發(fā)展從來都伴隨著東西文明的交流與互鑒,其間有主動、有被迫。然而今天,一些觀點認為,中華文明與西方文明格格不入、甚至勢同水火,中國的崛起被視作“霸權主義”信號。從歷史的脈絡去尋找,我們該如何回應“文明沖突”學說?東西文明以何種路徑才能走得更近?清華大學人文學院教授張國剛接受中新社“東西問”專訪,對此作深入解讀。

2021年11月,一場名為“東西之間”的交響音樂會在美國紐約林肯中心大衛(wèi)·寇克劇院舉行,近十部音樂作品讓觀眾體驗了東西方藝術融合的魅力。<a target='_blank' href='/'>中新社</a>記者 廖攀 攝
2021年11月,一場名為“東西之間”的交響音樂會在美國紐約林肯中心大衛(wèi)·寇克劇院舉行,近十部音樂作品讓觀眾體驗了東西方藝術融合的魅力。中新社記者 廖攀 攝

  中新社記者:縱觀人類發(fā)展軌跡,不同文明的產(chǎn)生是否存在必然聯(lián)系?早期的東西方文明是如何相遇的?

  張國剛:現(xiàn)代人類先祖在能人、匠人階段分三次走出非洲,并進入亞洲和歐洲。到距今25萬年的舊石器時代,人類進入智人階段,分化為不同膚色和體型的群體,并從文化上逐漸分道揚鑣。公元前12000至10000年,隨著地球氣候轉(zhuǎn)暖,農(nóng)業(yè)革命推動了人類古文明的誕生。同源的人類有著相同的智力原理,因此人類在各地創(chuàng)造的物質(zhì)文明既具有根本上、宏觀上的相似性,又在工藝、性質(zhì)、用料等方面表現(xiàn)出區(qū)域性和差異性。

  公元前1000至前2000年,歐亞大陸的東西方古文明在游牧民族遷徙推動下出現(xiàn)過一次大規(guī)模的交流。最早的東西方文明互動部分發(fā)軔于古印歐人,他們一支侵入兩河流域,一支向東南地區(qū)侵入印度,還有一支經(jīng)中亞地區(qū)遷徙到中國北方。大遷徙帶來沖擊、也帶來新變化,各文明相互交流、汲取、融合,在戰(zhàn)爭與和平交替中成長。

2018年5月,意大利“意•思”現(xiàn)代舞團在北京演出舞蹈詩天地人系列《距離公式》,舞蹈將太極與西方現(xiàn)代舞完美結(jié)合,獲得東西方文化在激烈碰撞中走向融合的完美效果。<a target='_blank' href='/'>中新社</a>記者 宋吉河 攝
2018年5月,意大利“意•思”現(xiàn)代舞團在北京演出舞蹈詩天地人系列《距離公式》,舞蹈將太極與西方現(xiàn)代舞完美結(jié)合,獲得東西方文化在激烈碰撞中走向融合的完美效果。中新社記者 宋吉河 攝

  中新社記者:中西文明交流的歷史,也是雙方互相認識的過程,中西文明交流可以劃分為哪幾個歷史階段?

  張國剛:人類文明之間的交流和互動肇始于莽原時代,礙于自然條件,其規(guī)模和形式都受很大限制。進入文明社會,特別是國家誕生以后,文明的交流互動更多受到政權、經(jīng)濟社會等多重因素影響。在此過程中,中國對“西方”的認識也產(chǎn)生了漸進式的改變。

  中國在不同歷史時期,對外交往的熱情與路徑也是不一樣的。傳統(tǒng)中國與西方文明的交流大體可以劃分為三大階段。

  15世紀以前為第一個時段,可稱為古典時期。這一時段中國長期在經(jīng)濟、科學等領域領先于周邊國家,在中西文化交往中始終處于比較主動的、強勢的地位。自兩漢時期開始,東西打通直接聯(lián)系通道,物質(zhì)文化交流接踵而至。

  1500至1800年間的三個世紀可算作第二個時段,即晚明和前清歷史時期。新航線的開辟,使中西交往的內(nèi)容擴展到宗教、科技、藝術、思想、政治等層面,內(nèi)容更加完整。這一時段,中國與西方在政治上處于對等地位,西方文化的東漸和中國文化的西傳保持互惠格局。

  鴉片戰(zhàn)爭前后到1949年可算作第三個時段,即近代時期,中國處于被動的、弱勢的地位。

  中新社記者:您曾在著作中提出,中西文明是真正的兩個異質(zhì)文明,如何理解?各文明存在差異性的同時是否也擁有共性?

  張國剛:古羅馬時代,地中海周邊的海陸通道都是暢達的;西亞歐大陸乃至南亞地區(qū)、北非地區(qū),自古以來交往密切。只有遙遠的中國,因為高山、大漠阻隔,處在相對獨立的地理區(qū)域,發(fā)展出獨特的中華文明。對于西方世界而言,真正具有“他者”異質(zhì)的東方,是在天山以東的中國。天山以西的所有文明實體都具有某種共同的歷史、宗教、語言、戰(zhàn)爭方面的聯(lián)系,共同映襯出中國文明的獨特性。但差異性不代表沒有共性。

張國剛《中西文化關系通史》《文明的邊疆》等著作。<a target='_blank' href='/'>中新社</a>記者 卞正鋒 攝
張國剛《中西文化關系通史》《文明的邊疆》等著作。中新社記者 卞正鋒 攝

  實際上各文明的共同特點都是解決人與自然、人與神、人與社會、人與人之間的關系問題。簡單來說就是人世間的利益既沖突又聯(lián)系,所以需要治理。在治理過程中,西方強調(diào)個體權利、自治和自由;中國更注重群體利益、集體觀念,約束個體權利。不同的治理傾向是長期歷史傳統(tǒng)作用的結(jié)果,中西方在人類文明諸元素的排列組合上選擇了不同路徑,優(yōu)先考慮事項會有所差別,但終極目標都是解決人類的生存發(fā)展問題,不斷提升生活品質(zhì),使人與自然、社會關系更加和諧。

  中新社記者:您曾經(jīng)不止一次地提到過文明互鑒的過程存在“郢書燕說”式的解讀,這種以自我需求為導向的相互影響是如何作用于中西文明交流史的?

  張國剛:“郢書燕說”即指選擇式的解讀或“誤讀”,歷史中比比皆是。某種文明對外來文明的吸收借鑒,進而加以創(chuàng)造性轉(zhuǎn)化,豐富本土文明的內(nèi)涵、也將本土文明推向新的發(fā)展階段。

  對外來文明而言,本土文明對其中某些元素的選擇和借鑒過程,彰顯了這種外來文明蘊含的不同于原生方向的可能性,這也是對其超越時空價值的文明元素的發(fā)現(xiàn)和提示。

  需求是影響文化交流的重要方面。就佛教來說,釋迦牟尼的本生故事在中國被強化了“孝”的內(nèi)容,唐末五代,中國佛教徒編纂出“二十四孝”的故事;印度禪學在中國被發(fā)展成佛教禪宗。元雜劇《趙氏孤兒》被伏爾泰改編成《中國孤兒》,所要表達的道德訴求契合歐洲社會的需要,與同時代的亞當·斯密《道德情操論》表達的訴求一致。古代中國的編年史以伏羲為始祖,歐洲啟蒙思想家從中發(fā)現(xiàn)了挑戰(zhàn)天主教權威的有利證據(jù),從而采信并加以發(fā)揮。

  商品也是一樣。明清兩代,西方對中國的瓷器有需求,瓷器及其生產(chǎn)技術傳到西方,被接受消化且制造出比中國更高質(zhì)量的瓷器。指南針是中國發(fā)明的,但西方人把指南針改造成航海羅盤;到清朝,中國又把羅盤引進過來。

  文明之間有流動,接受方有需求才交流。各文明的不同經(jīng)驗在被解讀后,通常會加入自己的現(xiàn)實需要,這是一種借鑒及改造,起到本土化、工具化的作用。今天再講“郢書燕說”是希望給大家一個警示,對西方經(jīng)驗百分之百地照搬行不通,需要加以改造,為我所用、為我能用、為我適用。

  中新社記者:今天,地球已成為一個村落,各文明如何通過交流互鑒從而實現(xiàn)彼此認可、共融?所謂“天下大同”,您認為,如果當今世界有共同價值的話,那是什么?

2021年3月,原創(chuàng)舞蹈詩劇《天下大同》在山西大劇院首演。<a target='_blank' href='/'>中新社</a>記者 韋亮 攝
2021年3月,原創(chuàng)舞蹈詩劇《天下大同》在山西大劇院首演。中新社記者 韋亮 攝

  張國剛:由于西方率先進入工業(yè)化,近幾百年來,西方文明呈現(xiàn)出強勢特征。但世界大多數(shù)發(fā)展中國家仍掙扎在貧窮和落后狀態(tài),說明西方文明不可能完全解決人類面臨的發(fā)展問題。

  不同文明各有特色,共存而互補;世界不可能統(tǒng)一于某一種文明。從現(xiàn)實層面講,在西方文明之外,需要有一種特征的文明打破一段時間以來不對稱的狀態(tài)。不論從歷史還是現(xiàn)實的角度,中華文明能幫助達到平衡。人類文明向前發(fā)展需要有更多的思路,需要更多的包容性。

  中國幫助14億人實現(xiàn)全面脫貧并走向現(xiàn)代化,這是屬于人類文明的一大成就。中國的強國夢從來不是尋求霸權主義,而是解決世界的平衡問題,幫助人類實現(xiàn)共同富裕。

  尊重彼此的文明特性,一要改變思想觀念:世界在變化,不要故步自封、自以為是。二要改革:西方需要解決意識形態(tài)紛爭、民粹主義等問題,中國則要進一步完善法治化、市場化、國際化及國家治理能力現(xiàn)代化。自由、民主、人權、法治這些理念在中國社會主義核心價值觀中也有表達。構(gòu)成互補、互相平衡,這是文明交流互鑒的意義所在。(完)

  受訪者簡介:

  張國剛,清華大學人文學院長聘教授,博士生導師,教育部長江學者特聘教授。曾作為德國洪堡學者、漢堡大學研究員和特里爾大學教授,在歐洲從事歐洲漢學史、中西文化交流史研究十余年。歷任教育部歷史教學指導委員會委員、中國唐史學會會長、中國中外關系史學會副會長等職。近著有《中西文化關系通史》《胡天漢月映西洋:絲路滄桑三千年》《<資治通鑒>與家國興衰》《文明的邊疆:從遠古到近世》等。

【編輯:姜雨薇】
關于我們 | About us | 聯(lián)系我們 | 廣告服務 | 供稿服務 | 法律聲明 | 招聘信息 | 網(wǎng)站地圖
 | 留言反饋
本網(wǎng)站所刊載信息,不代表中新社和中新網(wǎng)觀點。 刊用本網(wǎng)站稿件,務經(jīng)書面授權。
未經(jīng)授權禁止轉(zhuǎn)載、摘編、復制及建立鏡像,違者將依法追究法律責任。
[網(wǎng)上傳播視聽節(jié)目許可證(0106168)] [京ICP證040655號] [京公網(wǎng)安備:110102003042-1] [京ICP備05004340號-1] 總機:86-10-87826688

Copyright ©1999-2024 chinanews.com. All Rights Reserved