東西問·漢學家|突尼斯?jié)h學家芙蓉:認識中國,從了解長城開始

分享到:
分享到:

東西問·漢學家|突尼斯?jié)h學家芙蓉:認識中國,從了解長城開始

2024年04月11日 19:57 來源:中國新聞網(wǎng)
大字體
小字體
分享到:

  中新社北京4月11日電 題:突尼斯?jié)h學家芙蓉:認識中國,從了解長城開始

  中新社記者 羅海兵

  “不到長城非好漢”。突尼斯?jié)h學家芙蓉(Samah Mohamed Abdelkader)將介紹中國歷史文化的《中華文明史話》系列叢書之《長城史話》翻譯成阿拉伯語出版,向北非地區(qū)讀者系統(tǒng)介紹中國長城從先秦到明清的歷史、用途和構(gòu)造,以及長城的多處重要遺址,讓遠在北非的讀者未到長城前先讀到長城,了解中國歷史與文化。

  “長城是中國的驕傲,也是中國的象征?!苯眨饺赝ㄟ^世界漢學中心接受中新社“東西問”欄目專訪。在她看來,一個外國人如果想認識中國,可以先從了解長城開始。

  初識“長城”,從聽說到走近

  “上下兩千多年,縱橫十萬余里”。2008年10月,在中國留學的芙蓉第一次登上長城,驚嘆于長城工程之宏偉和延續(xù)修筑時間之長,“這在世界其他任何地方都難以找到,絕無僅有”。

  回憶起自己陰差陽錯學習漢語繼而與中國結(jié)緣的經(jīng)歷,她無比感激父親的鼓勵。

  高中畢業(yè)后,芙蓉考入埃及艾因夏姆斯大學語言學院,原計劃學習德語專業(yè),卻因?qū)I(yè)條件限制,只能轉(zhuǎn)學漢語或俄語。收到學院安排自己學習漢語的通知后,芙蓉大哭,彼時她對中國的認知只限聽說過“長城”等名詞。

  芙蓉提出轉(zhuǎn)學申請,但按學院規(guī)定,需在繼續(xù)學習漢語的同時,等待申請通過后才能轉(zhuǎn)學。這期間,喜愛讀書的父親一直鼓勵芙蓉,“雖然漢語難學,但通過學習漢語,你會發(fā)現(xiàn)中國的偉大!”

  在父親的鼓勵下,芙蓉開始學習漢語,很快就被漢語的魅力所吸引。一個月后,當學院通知她轉(zhuǎn)學申請通過后,她毅然決定繼續(xù)學習漢語。

  從聽說到走近,芙蓉與中國長城的緣分,就這樣開始了。

突尼斯?jié)h學家芙蓉(Samah Mohamed Abdelkader)的書桌上擺著長城雕塑。受訪者供圖

  翻譯“長城”,重新認識中國

  本科畢業(yè)后,芙蓉繼續(xù)攻讀碩士和博士,閱讀了大量有關中國文學、歷史和文化的書籍,其中包括許多與中國長城有關的作品。

  中國民間傳說孟姜女的故事,讓芙蓉對長城充滿想象?!疤旄咴频麛嗄巷w雁。不到長城非好漢?!薄氨眹L光,千里冰封,萬里雪飄。望長城內(nèi)外,惟余莽莽;大河上下,頓失滔滔?!泵珴蓶|的詩詞把長城與中國壯美的河山景色相結(jié)合,雄壯、豪邁,更令她心馳神往。

  2008年寫博士論文期間,芙蓉來中國收集資料,第一次登上八達嶺長城。書中的描寫與眼前的景象重合,更給她帶來身臨其境的震撼。“如果你不到長城,很難體會其雄偉壯觀。”芙蓉表示,那一刻,她更堅信中國值得自己繼續(xù)深入學習、研究。

八達嶺長城。劉憲國 攝

  此后,芙蓉在北京生活了7年,在北京語言大學獲得第二個博士學位。

  讀書、育人皆行者。自覺有責任把所學關于中國的知識傳授出去,2014年,芙蓉隨丈夫一起回突尼斯工作,在迦太基大學突尼斯高等語言學院教授漢語。

  “我和中國的故事還沒完,越是深入學習,越渴望繼續(xù)研究漢語、研究中國。”在突尼斯任教期間,芙蓉一邊工作,一邊翻譯中國書籍,這讓她重新發(fā)現(xiàn)中國,更加了解中國。

2023年12月,“文明互鑒與區(qū)域發(fā)展——北非地區(qū)漢學家大會”在摩洛哥首都拉巴特召開,芙蓉在會上發(fā)言。受訪者供圖

  起初,芙蓉以翻譯漢語教材為主,希望通過教材幫助學生學好漢語。而隨著中國經(jīng)濟、社會發(fā)展成就在世界舞臺上愈加亮眼,芙蓉發(fā)現(xiàn)阿拉伯人愈加渴望了解中國成功的秘密?!跋胍私庖粋€國家的現(xiàn)在,必須了解其歷史,中國是一個有悠久歷史和燦爛文化的國家。”于是,芙蓉開始翻譯中國歷史、文化書籍。

  《長城史話》是芙蓉所譯《中華文明史話》系列叢書中的一本。通過翻譯,芙蓉不僅向北非地區(qū)讀者介紹長城古跡本身,也講述長城所承載的中華民族歷史。“長城不單是一個古跡,也代表了中國人的勤勞智慧與堅強勇敢?!彼硎尽?/p>

芙蓉參加中國文學國際傳播論壇暨第六次漢學家文學翻譯國際研討會。受訪者供圖

  長城是中華民族的歷史豐碑

  長城是安定與和平的保障,這是由其本身的功能和作用決定的。作為一種防御工程,長城在起到保衛(wèi)和防御作用的同時,卻并不自封自閉。芙蓉發(fā)現(xiàn),公元前2世紀漢武帝時所修的河西長城,其烽燧、亭障遠出西域,沿絲綢之路修筑,以保護絲綢之路的安全、暢通。

  逐鹿中原,金戈鐵馬,長城伴隨著中國封建社會的興衰行進。芙蓉的翻譯,讓北非地區(qū)讀者透過中國多民族修筑長城的歷史,了解中國多民族國家的形成與發(fā)展。長城不僅銘刻了中華民族大交融大結(jié)合的歷史事實,而且也是中國各民族智慧和血汗的結(jié)晶。

  長城是中國古代軍事科學史的“實物史書”,無數(shù)戰(zhàn)役在這里發(fā)生。芙蓉將長城作為一件十分重要、無比壯觀的歷史文物,帶領北非地區(qū)讀者思考今日之長城,較之歷史之長城又有了更深、更新的認知。

  “起來!不愿做奴隸的人們!把我們的血肉,筑成我們新的長城!”芙蓉關注到,長城被寫入中國國歌,中國人民把保衛(wèi)國家安全、人民生活安定的子弟兵稱為“鋼鐵長城”……這無不象征著長城是保衛(wèi)中華民族的堅強力量。

八達嶺長城。追影 攝

  長城是人類共同的文明成果

  在芙蓉看來,長城也是中國文學、藝術(shù)的寶藏。古往今來許多文人墨客為之揮毫潑墨,“長城詩詞”在中國文學史上留下了光輝篇章。

  作為建筑本身,長城也不只是一種防御工程。在其雄偉壯觀、巧妙布局等建筑藝術(shù)之外,裝飾藝術(shù)也有很高的成就。如在墻頂與垛口的交接之處,往往砌出菱角花牙子邊飾。

  據(jù)芙蓉觀察,如今,人們不僅將長城作為旅游觀光勝地游山玩水,還作為強健身體、增加知識、聯(lián)系友情,以及進行經(jīng)貿(mào)活動的好去處?!安坏介L城非好漢”已經(jīng)成為長城最吸引人的廣告語,多國元首也登上長城,更有許多國際品牌選擇在長城發(fā)布新產(chǎn)品。長城弘揚了中華民族悠久的歷史文化,也促進了對外文化交流和經(jīng)濟發(fā)展。

八達嶺長城。追影 攝

  誠如芙蓉所述,隨著長城的國際影響日益顯著,很多到中國進行訪問的外國元首、政府官員,以及從事經(jīng)貿(mào)、文化交流的各界人士、專家學者、留學生、旅游者等都要一覽長城雄姿。

  芙蓉指出,更重要的是,長城是中華文明進程的標志之一。長城不僅是中國歷史上的偉大奇跡,也是人類歷史上的偉大奇跡,不僅是中國人民的珍貴文化財富,也是人類共同的文化財富。1987年,長城被聯(lián)合國教科文組織世界遺產(chǎn)委員會列入世界遺產(chǎn)名錄。長城與埃及金字塔、巴比倫空中花園、阿爾忒彌斯神廟、亞歷山大燈塔和摩索拉斯陵墓等一樣,都是人類文明的成果。

  “我認為,你一定會得出這樣一個結(jié)論——只有一個偉大的民族,才能造得出這樣一座偉大的長城?!避饺匾妹绹翱偨y(tǒng)尼克松在參觀長城后的感言作為此次采訪的結(jié)束語。(完)

  受訪者簡介:

  芙蓉(Samah Mohamed Abdelkader),突尼斯?jié)h學家理事會召集人,翻譯家,漢學家,雙博士學位?,F(xiàn)任迦太基大學突尼斯高等語言學院漢語專業(yè)助理教授、突尼斯東方知識出版社國際合作部主任。同時還是中國文化譯研網(wǎng)(CCTSS)、世界漢學家理事會等多個學術(shù)、文化組織的成員及顧問。長期從事中國語言學和對外漢語教學的學術(shù)研究與翻譯工作,譯著有《回族歷史文化常識》《黑焰》《中國傳統(tǒng)故事美繪本系列》《長城史話》《選擇:中國與全球治理》等。

【編輯:胡寒笑】
發(fā)表評論 文明上網(wǎng)理性發(fā)言,請遵守新聞評論服務協(xié)議
本網(wǎng)站所刊載信息,不代表中新社和中新網(wǎng)觀點。 刊用本網(wǎng)站稿件,務經(jīng)書面授權(quán)。
未經(jīng)授權(quán)禁止轉(zhuǎn)載、摘編、復制及建立鏡像,違者將依法追究法律責任。
Copyright ©1999-2024 chinanews.com. All Rights Reserved

評論

頂部