中國新聞社
本頁位置:首頁>>新聞大觀>>華人新聞
放大字體  縮小字體  

法華媒體說法中文化年意義遠超出法中兩國的邊界

2003年10月07日 19:32

  中新社巴黎十月七日電  法國《歐洲時報》今天發(fā)表社論說,為法華人士期盼已久的“中國文化年”系列活動,六日正式拉開帷幕。中國這個擁有五千年文明史的文化巨人,將用近兩年的時間穿梭法蘭西這塊神奇的土地,展開新世紀中國文化的“傳教”之旅,她所到之處,將向歐洲大陸開啟一扇朱紅色的“中國門”。

  社論說,法國與中國,這兩個文化大國的文化交流可謂源遠流長。兩個多世紀以來,逐漸形成各自成為歐、亞二個大陸之文化中心的態(tài)勢。正是這種態(tài)勢,以及近二十年來空前發(fā)展的法中友好關系,促成了法、中互辦文化年,這一前所未有的文化盛舉。此舉表現(xiàn)了兩國在世界經(jīng)濟一體化、單邊主義盛行的今天,對維護文化的多樣性的共同愿望,堪稱關注人類明天生存狀態(tài)的攸攸大事。從這一點上看,法中文化年的意義已遠遠超出了兩國的邊界。

  “中國文化年”在有世界文化中心之稱的法國開幕,對于世界深入了解當今中國具有突出的戰(zhàn)略意義;中國文化年的開幕,也標志著良好的法中全面伙伴關系再度升溫,給今后全方位的交流添了一把有后勁的干柴。

  社論表示,中國改革開放帶來奇跡般的經(jīng)濟騰飛。中國正在形成某種新的生活方式,某種獨特的帶有中國特色的“當代文化”。而這種獨特的文化,卻是遠不如經(jīng)濟奇跡那樣為西方人所矚目與熟知的。

  中國今天日新月異的巨大變化,使西方人對“中國特色”的新文化,有些摸不著頭腦。其實,觀眾們只要將“孔子文化展”與“生活藝術展”聯(lián)系在一起靜觀,就會發(fā)現(xiàn),當今中國人熱衷的“中國特色”,并不自今日始。中國哲學的“變通”觀念,可謂從古至今,一脈相通。面對一個極端主義的世界,儒家的“中庸”就是一種“變通”;面對印度佛教,中國禪宗將“孝”納入教義,則是一種“中國特色”;同樣,當今中國奉行“海納百川,和而不同”的改革開放政策,正是這種“中國特色”在當代的延續(xù)。只有理解,才能消除歧見,只有文化的浸潤,最有助于理解。在這次遍及法國各地的“中國文化之旅”中,希望歐洲朋友都能得其門而入,真正走近中國。

 
編輯:聞育旻
  打印稿件
中新網(wǎng)分類新聞查詢>>

本網(wǎng)站所刊載信息,不代表中新社觀點!】帽揪W(wǎng)站稿件,務經(jīng)書面授權。