“中國學(xué)生”談諾貝爾獎得主沙普利斯:他很牛,卻很謙虛

分享到:
分享到:

“中國學(xué)生”談諾貝爾獎得主沙普利斯:他很牛,卻很謙虛

2022年10月06日 22:25 來源:中國新聞網(wǎng)
大字體
小字體
分享到:

  中新社上海10月6日電 題:“中國學(xué)生”談諾貝爾獎得主沙普利斯:他很牛,卻很謙虛

  中新社記者 鄭瑩瑩

  “他(導(dǎo)師沙普利斯)很牛,卻很謙虛,總是說自己不知道什么,不說自己知道什么,人非常謙和?!彼哪昵敖邮?a target='_blank' href='/'>中新社記者專訪時,“中國學(xué)生”董佳家曾這么評價自己的導(dǎo)師——諾貝爾獎得主卡爾·巴里·沙普利斯(K. Barry Sharpless)。

  四年后,說起二摘諾獎的導(dǎo)師,掛在董佳家嘴邊的還是這個詞——謙虛。

  北京時間10月5日下午,瑞典皇家科學(xué)院宣布,將2022年諾貝爾化學(xué)獎授予美國科學(xué)家卡羅琳·貝爾托齊、卡爾·巴里·沙普利斯和丹麥科學(xué)家莫滕·梅爾達爾,以表彰他們在發(fā)展點擊化學(xué)和生物正交化學(xué)方面的貢獻。81歲的沙普利斯時隔21年再摘諾獎,成為第五位兩次獲得諾貝爾獎的人。

  董佳家北京時間6日凌晨與在美國的沙普利斯視頻通話時感覺導(dǎo)師很平靜,跟平常沒什么區(qū)別。

  “諾獎導(dǎo)師”身上又多了一個“諾獎”,作為學(xué)生,董佳家在接受中新社記者采訪時開玩笑說,“這真是我人生的‘悲劇’,別人還有機會超越導(dǎo)師,我可能永遠沒機會了?!?/p>

  董佳家在美國斯克里普斯研究所的沙普利斯教授實驗室待了6年,2015年回到中國,成為中國科學(xué)院上海有機化學(xué)研究所的一名研究員,2022年轉(zhuǎn)到上海交通大學(xué)成為該校轉(zhuǎn)化醫(yī)學(xué)研究院的一名長聘教授。

  導(dǎo)師一直鼓勵董佳家超越他(導(dǎo)師)?!八苤t虛,常說自己沒想到的也很多?!倍鸭艺f。

  2019年,董佳家作為通訊作者的一篇論文入選了當(dāng)年Nature(《自然》)十大杰出論文,該論文揭示雙擊即可合成用于藥物發(fā)現(xiàn)的化學(xué)庫。

  “他(導(dǎo)師沙普利斯)沒想到,不然他就自己去做了。他很開心(我有了新發(fā)現(xiàn)),推動我一起發(fā)表了這篇文章?!倍鸭艺f。

  當(dāng)記者問董佳家,導(dǎo)師沙普利斯二度摘得諾獎后是否有下一個目標?董佳家反駁說,科研是沒有目標的,它是一個尋找的過程,“科研一旦確定(具體)方向,基本就是‘死’去了??茖W(xué)就是非常有‘諷刺意味’的一個東西,你學(xué)習(xí)的是你想知道的,但你做的是你根本不知道或者還不知道的,正因這樣才有意義?!?/p>

  每年的諾獎盛事在引人矚目之外,也讓人期盼中國科學(xué)家何時能在“諾獎舞臺”崛起。董佳家說,我們國家原來比較注重培養(yǎng)技術(shù)工作者,這是成功的,現(xiàn)在隨著國家發(fā)展及國內(nèi)外形勢的變化,我們也著急如何有更多重磅原創(chuàng)性科研成果、諾獎級科學(xué)家,“我個人覺得這個不能太著急,給中國多一點時間、多一點耐心,其實我們有很多聰明的、有能力的年輕人,他們需要運氣,也需要更鼓勵原創(chuàng)的科研評價體系?!?/p>

  Serendipity,翻譯成中文,大意是“意外發(fā)現(xiàn)新事物”。董佳家說,這是沙普利斯教他的詞,“serendipity與creative discovery(創(chuàng)造性的發(fā)現(xiàn))是孿生兄弟?!?/p>

  “專注力和好奇心,他(導(dǎo)師)同時都有,他一直在尋找讓自己興奮的新東西。”董佳家說。

  2001年,沙普利斯憑借著在手性催化氧化反應(yīng)領(lǐng)域所取得的成就,與另外兩位科學(xué)家共同獲得諾貝爾化學(xué)獎。但在頒獎典禮上,他卻講起跟當(dāng)時得獎沒有關(guān)系的“點擊化學(xué)”。

  他曾經(jīng)告訴媒體:“我那些行不通的想法總是可以激發(fā)出更多的創(chuàng)意,失敗一詞已經(jīng)從我的精神詞典里刪除了。如果說,我比大多數(shù)化學(xué)家有更多意外的發(fā)現(xiàn),那是因為我會嘗試一切可以做的事情?!?/p>

  董佳家說從事科學(xué)的人,誠如導(dǎo)師沙普利斯所說的,需要擁抱“不確定性”,而且要非常享受這個探知的過程。

  他至今留著那張導(dǎo)師贈予的剪報——一篇“六角恐龍”的報道,“真的有這種生物,它看上去有六只耳朵,我用它來提醒自己:世界上什么奇怪的事情都有。”(完)

【編輯:宋宇晟】
發(fā)表評論 文明上網(wǎng)理性發(fā)言,請遵守新聞評論服務(wù)協(xié)議
本網(wǎng)站所刊載信息,不代表中新社和中新網(wǎng)觀點。 刊用本網(wǎng)站稿件,務(wù)經(jīng)書面授權(quán)。
未經(jīng)授權(quán)禁止轉(zhuǎn)載、摘編、復(fù)制及建立鏡像,違者將依法追究法律責(zé)任。
Copyright ©1999-2024 chinanews.com. All Rights Reserved

評論

頂部