中新網(wǎng)洛杉磯2月22日電(記者 賈國榮) 勝負(fù)輸贏,豈在疆場。美國七十九屆奧斯卡小金人爭奪戰(zhàn)正悄然從影壇走向賭場,至今誰都不敢笑談結(jié)果。
連日在美國影藝與科學(xué)學(xué)院某地一所高度警衛(wèi)的絕密房間,兩名統(tǒng)計(jì)專家在電腦上可能已發(fā)覺獲勝苗頭。然而電腦與網(wǎng)絡(luò)斷絕,讓頂級黑客也無可奈何。
如今距本月二十五日晚的奧斯卡頒獎(jiǎng)典禮日趨逼近,如算命先生的媒體預(yù)言家們,多對79屆小金人捧獎(jiǎng)?wù)叩墓懒磕@鈨煽?留有余地。
英國一家奧斯卡賭盤雖然為《女王》開出十二比一的賠率,但莊家暗中祈禱大翻盤,不然就虧大了。其余各項(xiàng)小金人得主的賭盤都小心謹(jǐn)慎,顯然無法押寶。
奧斯卡觀察家坦言,提名體現(xiàn)國際化,演員老姜發(fā)辣,新秀埋伏黑馬,小制作掀翻大片,保守派決戰(zhàn)創(chuàng)新族等等,這次小金人遭遇各路英雄狹路相斗,真可能失寵者遺憾,頒獎(jiǎng)后更有遺憾。