本頁位置:首頁新聞中心文娛新聞
尚雯婕首部譯作面世 粉絲蜂擁而至搶光首發(fā)本(圖)

2008年12月23日 15:08 來源:揚(yáng)子晚報(bào) 發(fā)表評(píng)論



尚雯婕在簽售現(xiàn)場。

  昨日,記者從譯林出版社獲悉,2006年度“超女”尚雯婕,首部獨(dú)立翻譯完成的法語小說《林先生的小孫女》近日面世。前天在上海書城舉行的簽售會(huì)上,尚雯婕的粉絲蜂擁而至,1000冊首印本全部一搶而空。尚雯婕以其最愛的音樂為背景,當(dāng)場用法語深情地朗誦了原書段落,將現(xiàn)場氣氛推至高潮。

  尚雯婕畢業(yè)于復(fù)旦大學(xué)法語系,2006年度成為“超女”,在度過了2年藝人生涯之后,尚雯婕日前臨時(shí)客串“譯人”,獨(dú)立翻譯完成了法語小說《林先生的小孫女》。出版該書的譯林出版社宣傳策劃孫茜表示,請尚雯婕來翻譯這部小說,一是她有法文功底,二是考慮到明星的市場號(hào)召力,尚雯婕坦言自己和該書非常投緣,翻譯的過程雖然辛苦,卻十分享受。小說是她在演藝活動(dòng)之外辛苦獨(dú)立工作完成的,一共花了3個(gè)多月時(shí)間,“比如在見縫插針的飛機(jī)上,我就思考翻譯這個(gè)小說。小說我一共翻譯了3稿,直到最后第三稿我才敢拿出手給我老師看,聽聽他的意見。”談到翻譯小說所得,尚雯婕也坦率地表示,“我沒有搞特殊,和其他譯者的稿費(fèi)標(biāo)準(zhǔn)一樣!背霭嫔绫硎荆婿╂嫉母宄暌簿褪乔ё60多元。5萬多字的小說,尚雯婕稿酬不會(huì)超過5000元,和幾分鐘的走穴表演確實(shí)不可同日而語。至于今后還是否繼續(xù)做“譯人”,尚雯婕說,主要還是看時(shí)間而定,要保證交稿和質(zhì)量。

  “小說原文雖然比較簡單,但是轉(zhuǎn)譯為中文并不容易,它對譯者的想像力要求也更大。”尚雯婕的法語老師、本書譯文的校訂者蔡槐鑫副教授,對尚雯婕的翻譯功力做出了充分的肯定。認(rèn)為尚雯婕以自身堅(jiān)實(shí)的翻譯功底,將小說所流露的清新美感恰如其分地呈現(xiàn)出來。出版方表示,尚雯婕最后拿出的譯稿還是讓他們比較滿意的。

編輯:楊子】
請 您 評(píng) 論                                 查看評(píng)論                 進(jìn)入社區(qū)
登錄/注冊    匿名評(píng)論

        
                    本評(píng)論觀點(diǎn)只代表網(wǎng)友個(gè)人觀點(diǎn),不代表中國新聞網(wǎng)立場。
圖片報(bào)道 更多>>
甘肅白銀屈盛煤礦事故已造成20人遇難
甘肅白銀屈盛煤礦事故已造成20人遇難
盤點(diǎn)世界現(xiàn)役十大明星航母艦載機(jī)
盤點(diǎn)世界現(xiàn)役十大明星航母艦載機(jī)
13米高巨型花籃“綻放”天安門廣場
13米高巨型花籃“綻放”天安門廣場
中國首艘航空母艦正式交接入列
中國首艘航空母艦正式交接入列
日本發(fā)生列車脫軌事故 致9人受傷
日本發(fā)生列車脫軌事故 致9人受傷
沙特民眾首都街頭駕車巡游慶祝建國日
沙特民眾首都街頭駕車巡游慶祝建國日
世界模特嘉年華 60佳麗夜游杜甫草堂
世界模特嘉年華 60佳麗夜游杜甫草堂
青海北部出現(xiàn)降雪
青海北部出現(xiàn)降雪
每日關(guān)注  
關(guān)于我們】-About us 】- 聯(lián)系我們】-廣告服務(wù)】-供稿服務(wù)】-【法律聲明】-【招聘信息】-【網(wǎng)站地圖】-【留言反饋

本網(wǎng)站所刊載信息,不代表中新社和中新網(wǎng)觀點(diǎn)。 刊用本網(wǎng)站稿件,務(wù)經(jīng)書面授權(quán)。
未經(jīng)授權(quán)禁止轉(zhuǎn)載、摘編、復(fù)制及建立鏡像,違者將依法追究法律責(zé)任。

[ 網(wǎng)上傳播視聽節(jié)目許可證(0106168)][京ICP證040655號(hào)] [京公網(wǎng)安備:110102003042-1] [京ICP備05004340號(hào)-1]