(聲明:刊用《中國新聞周刊》稿件務(wù)經(jīng)書面授權(quán))
“我一直是傳統(tǒng)的,沒離開過,只是你自己怎么變異,看創(chuàng)作的需要”
★ 本刊記者/孫冉(文) 劉震(攝影)
林兆華新戲《刺客》,未推出已先聲奪人,大舉宣傳,三年磨一劍,260萬元大制作,譚盾配樂、韓美林題字、濮存昕何冰等明星演繹,怎么看都像個大片的范兒,老爺子意欲進(jìn)軍商業(yè)?猜測和爭議風(fēng)生水起。
而林兆華從來就不缺爭議。
1982年夏,林兆華執(zhí)導(dǎo)的話劇《絕對信號》在人藝一間簡陋的排練廳演出。這次事先不張揚的行動,事后被看成中國話劇忽然現(xiàn)代的一個“信號”。
之前,人藝代表的中國話劇傳統(tǒng)是現(xiàn)實主義的戲劇傳統(tǒng),說得再明白點,是人藝第一位總導(dǎo)演焦菊隱開創(chuàng)的以《茶館》為代表的風(fēng)格。
初為導(dǎo)演的林兆華由此被推上風(fēng)口浪尖,此后20年,作品屢次遭受爭議,多次與人論戰(zhàn)。他在人藝那間小小的辦公室墻上貼的話或許能揣測出他的心境——“有些事情你不把它當(dāng)回事它就不是個事”。
這像和林兆華聊天的感覺,你甭想聽他說出什么驚世駭言,任何創(chuàng)新和傳統(tǒng),在他眼里都已是很順其自然的事情。
8月5日《刺客》在首都劇場大劇場首演當(dāng)天,座無虛席,謝幕時臺上全體演員振臂高呼林兆華。林兆華的表情有些靦腆,而在圈內(nèi),“大導(dǎo)”早已是他公認(rèn)的稱呼,這不僅是因為他已年過7旬,更多是指他在中國戲劇界的現(xiàn)實地位。
《刺客》是我作品中的另類
除去炒作的一切符號,《刺客》的劇情更加易懂,觀眾并沒有看到驚心動魄的打斗場面,譚盾的音樂因為劇情需要而被用得支離破碎,而何冰扮演的豫讓的角色卻極端地讓人不解。
《刺客》中,林兆華虛實結(jié)合的處理已經(jīng)到了隨心所欲的境地,演員并未刻意扮成古人模樣,也并沒有做出一付真的在演戲的樣子,更像是一段段敲打靈魂的對話。
這部看似商業(yè)卻并不夠商業(yè)的戲中,大導(dǎo)提出的所謂新的傳統(tǒng)如何繼續(xù),8月6日,《中國新聞周刊》對話林兆華。
中國新聞周刊:《刺客》是你2003年《趙氏孤兒》的延續(xù)嗎?
林兆華:我覺得是兩碼事,《趙氏孤兒》是個很沉重的題材,兩者從表現(xiàn)手段和表演上來說也是不同的。
中國新聞周刊:《刺客》也很沉重啊。
林兆華:沉重嗎?真的?壞了,我的戲看來不成功,這不是我的初衷。執(zhí)著的復(fù)仇愿望——所謂的,我只能加個所謂的,為復(fù)仇犧牲自己的生命,好像很壯烈,但是我希望能引起觀眾思索的是——值得嗎?或者,觀眾能想一想,士為知己死,這知己到底是不是知己?
這個戲表面上是豫讓很執(zhí)著地為主子復(fù)仇,不惜犧牲自己,甚至無力復(fù)仇的時候,哭泣地求趙襄王讓他完成使命。如果這能引起觀眾對歷史的思索,對豫讓這個人用一種新的觀點去觀察,這是我希望得到的。
中國新聞周刊:你說過想通過這部戲改變一些歷史劇的做法,實現(xiàn)了嗎?
林兆華:其實我做戲很簡單,從沒想過做一個戲就要改變什么,還是拿到劇本看題材是什么樣的,我有自己的解讀和認(rèn)識,選擇我適合的導(dǎo)表演的表現(xiàn)形式。我做的三個歷史劇《風(fēng)月無邊》《趙氏孤兒》《刺客》風(fēng)格都不一樣。
我不希望弄成一個新編歷史劇的概念,我對歷史知識的認(rèn)識其實很淺薄,我沒有更多能力去研究歷史,我做的是在原來劇本的前提下,輸入導(dǎo)表演的東西,也就是我對戲劇文學(xué)的重新解讀和認(rèn)識。不然,直接表現(xiàn)這個故事我覺得沒多大意思。
中國新聞周刊:這幾部歷史戲風(fēng)格有什么不同?
林兆華:《趙氏孤兒》和《刺客》主要看表演,這個戲何冰的表演是關(guān)鍵。《刺客》所要表演的,演員導(dǎo)演要奔的目標(biāo)和《史記》是兩條道,《史記》寫的是個忠義故事,我們現(xiàn)在呈現(xiàn)的表面故事敘述是這樣,但實質(zhì)到最后給觀眾留下的思索并非如此。
難度在于導(dǎo)演,我希望演員的表演有歷史的態(tài)度和自己對這個人物的態(tài)度,這個表演是雙重的。所以劇本這樣寫,我們卻是朝另一個方向走。在導(dǎo)表演上,要選擇一切表現(xiàn)方式和手段,達(dá)到令觀眾有所思考的目的。何冰在無數(shù)個情節(jié)里,有些表演是反常規(guī)的,很明顯地帶有自己對歷史和人物的態(tài)度,這是演員自己的領(lǐng)悟。
中國新聞周刊:這種表演方式是你創(chuàng)造的?
[1] [2] [下一頁]