本頁位置:首頁新聞中心文娛新聞
<鋼鐵俠>遭刪減? 8分鐘演員表后神秘隱情曝光

2008年05月07日 11:22 來源:楚天都市報 發(fā)表評論

  好萊塢大片《鋼鐵俠》上映剛一周,正橫掃各地票房。近日有網友稱,北美版《鋼鐵俠》的片尾還有一段近40秒鐘的神秘結局,內地版本剪掉了。據記者昨日了解,內地版其實也保留了這段伏筆,只是因為它位于片尾字幕之后,沒能被觀眾們看到。

  北美版:字幕完了還有戲

  如果你已經去電影院見識過《鋼鐵俠》的神勇,那你一定以為,男主角在記者會上酷酷地宣布“我就是鋼鐵俠”后,演職員表打出,電影就此落幕。非也。

  記者在網上搜索到北美版結局顯示,字幕結束后男主角回到家中,與薩繆爾·杰克遜扮演的獨眼人不期而遇!澳阋詾槟闶鞘澜缟衔ㄒ坏某苡⑿蹎?”這句值得玩味的對白,直接讓人想到《鋼鐵俠》續(xù)集2010年問世的傳言。

  內地版:其實并未剪一刀

  網友抱怨內地版《鋼鐵俠》“缺斤少兩”,記者昨日便向本地幾家影院求證,多位影院經理均表示沒聽說過有神秘結局,“字幕一出現,影院的燈就亮了,沒人會守在那兒看完字幕”。

  昨晚,世貿環(huán)銀影院張經理確認:“放映師仔細查看了膠片,字幕全部放完后,確實還有幾十秒的劇情。”這個發(fā)現也讓張經理有些詫異,“如果事先不知道還有劇情,哪有觀眾能堅持看完8分鐘的演職員表呢?”

  潛規(guī)則:字幕一出就“逐客”

  看來,《鋼鐵俠》并無北美版、內地版之分,只是部分觀眾養(yǎng)成了“字幕一出就離場”的習慣,而影院一般也在字幕打出時就亮燈,以便疏散觀眾,為下一場電影清場。正是這個“潛規(guī)則”,讓觀眾們漏掉了這40秒。

  其實,許多好萊塢大制作都在字幕后玩花樣。比如《加勒比海盜》,在字幕放完后又給猴子加了場戲;《辛普森電影》在字幕中穿插多段搞笑橋段;最令人稱道的是,描寫紐約遭怪獸襲擊的《苜蓿地》在片尾附加一段音頻,正著聽是“helpme(救命)”,倒帶聽居然變成“it’snotdead(沒死)”。

編輯:楊子】
請 您 評 論                                 查看評論                 進入社區(qū)
登錄/注冊    匿名評論

        
                    本評論觀點只代表網友個人觀點,不代表中國新聞網立場。
圖片報道 更多>>
甘肅白銀屈盛煤礦事故已造成20人遇難
甘肅白銀屈盛煤礦事故已造成20人遇難
盤點世界現役十大明星航母艦載機
盤點世界現役十大明星航母艦載機
13米高巨型花籃“綻放”天安門廣場
13米高巨型花籃“綻放”天安門廣場
中國首艘航空母艦正式交接入列
中國首艘航空母艦正式交接入列
日本發(fā)生列車脫軌事故 致9人受傷
日本發(fā)生列車脫軌事故 致9人受傷
沙特民眾首都街頭駕車巡游慶祝建國日
沙特民眾首都街頭駕車巡游慶祝建國日
世界模特嘉年華 60佳麗夜游杜甫草堂
世界模特嘉年華 60佳麗夜游杜甫草堂
青海北部出現降雪
青海北部出現降雪
每日關注  
關于我們】-About us 】- 聯(lián)系我們】-廣告服務】-供稿服務】-【法律聲明】-【招聘信息】-【網站地圖】-【留言反饋

本網站所刊載信息,不代表中新社和中新網觀點。 刊用本網站稿件,務經書面授權。
未經授權禁止轉載、摘編、復制及建立鏡像,違者將依法追究法律責任。

[ 網上傳播視聽節(jié)目許可證(0106168)][京ICP證040655號] [京公網安備:110102003042-1] [京ICP備05004340號-1]