中新網(wǎng)2月1日電 昨天,韓國電影《漢江怪物》在八一電影制片廠錄音車間進行譯制配音工作,央視主持人王雪純?yōu)榕岫纺蕊椦莸摹澳现椤迸湟。?jù)北京晨報報道,昨天從下午2點到4點,配音間里屢屢傳出王雪純驚恐的尖叫聲和奔跑中的氣喘吁吁聲,但配音工作結束后接受采訪時,她卻表示這部電影并不可怕,反而是黑色幽默更吸引人。
“怪物”不可怕
該片的配音導演由國內(nèi)知名配音演員張偉和廖菁擔當,片中這對夫妻檔也親自獻聲,為幾個臺詞不多的小角色配音。王雪純則為片中一個重要角色、喜歡射箭、曾參加過國家隊的妹妹“南珠”配音。在配音現(xiàn)場一看就知道大家都是老搭檔,配合起來相當默契,大部分環(huán)節(jié)都是一遍通過。而問起對這部電影的感覺,張偉和王雪純也都是幾乎一樣的答案,二人都覺得影片一點都不嚇人,倒是韓國電影特有的幽默讓人印象深刻,王雪純舉例說,“比如怪物襲擊城市后,在殯儀館中的一段戲,里邊是死者親屬哭得死去活來,外邊則是一堆人為了找車位亂成一團,不是那種單純的哭或者笑,影片體現(xiàn)的這種黑色幽默和現(xiàn)實很接近。”
配音不簡單
在王雪純配音的過程中,記者在配音間外隔著玻璃觀察她配音。電影一開始還有些略長的臺詞對白,但到了后半截,幾乎純粹就是奔跑、打斗中發(fā)出的聲音。南珠奔跑時王雪純就要發(fā)出快慢長短各不同的氣喘吁吁聲,打斗時則是高分貝的尖叫,在一場怪物將父親殺死的戲中,王雪純哭著喊“爸爸”,臉上的表情極其痛苦,看上去像是怪物真的在眼前。
王雪純曾經(jīng)為很多譯制片配音,韓國影視作品也配過不少,《外出》中孫藝珍飾演的角色、《看了又看》中的銀珠都是出自王雪純之口,“韓國影視作品中的女性角色有兩種類型,一種是話癆型,不停地說;一種就是話很少,靠肢體語言突出性格的,《外出》和《漢江怪物》就是后者。”王雪純說,雖然《漢江怪物》中的臺詞不多,不用擔心對口型和記詞,但這同時也是它最困難的地方,“詞少不等于聲音空白,演員用大量肢體語言表現(xiàn)情節(jié)發(fā)展,通過很長時間的醞釀迸發(fā)出一兩個字,對配音演員而言就更需要情緒的銜接。”(王琳)