本頁位置: 首頁新聞中心體育新聞

眾多外籍志愿者傾情服務(wù) 多元文化在亞運會上交融

2010年11月18日 14:05 來源:南方日報 參與互動(0)  【字體:↑大 ↓小

  他們來自不同的國度,有著不同的膚色,說著不同的語言,卻懷著同樣熱忱的心服務(wù)在亞運第一線。偶爾思鄉(xiāng)之情莫名涌上心頭,瞬間又被盛會的激情與歡樂融化。他們早就把廣州當(dāng)成第二個家,他們是服務(wù)亞運會的外籍志愿者。

  59萬亞運志愿者中,這群“過江龍”克服了地域與文化差異,與其他志愿者一道品嘗服務(wù)的酸甜苦辣,譜寫亞運的精彩故事。

  吳蜜(印度尼西亞)

  天河體育館物資發(fā)放及考勤

  “我不怕事情多,這都是我作為志愿者的分內(nèi)事”

  因為平時志愿者簽到都是手寫簽名,吳蜜在錄入志愿者簽到名字的時候難免會遇到一些不認(rèn)識的漢字!按蟛糠止ぷ魑叶伎梢詣偃,但有時候錄入考勤名單有些漢字不認(rèn)識!贝藭r,她總會很禮貌地請教身邊的同事。工作遇到問題,吳蜜都會嘗試親自解決,實在不能解決的問題,她才會打電話給主管,詢問如何處理。因為工作負(fù)責(zé),她常常等到下午3點交班后才放心外出吃飯!捌鋵,我不怕事情多,這都是我作為志愿者的分內(nèi)事!

  吳洽泉(委內(nèi)瑞拉)

  大學(xué)城廣外體育館檢票員

  “錯過了當(dāng)亞運志愿者的機(jī)會,我會后悔一輩子”

  別人習(xí)慣叫他英文名Daniel,他卻鐘愛奶奶給自己取的中文名“吳洽泉”。從小生活在委內(nèi)瑞拉的吳洽泉說他的中文名字里面暗含志愿者精神。吳洽泉知道每一位觀眾都將票根視為珍貴的紀(jì)念品,于是每撕一張票都確保票根的完整無缺。吳洽泉把亞運志愿服務(wù)看得很重,今年大四的他面臨著是繼續(xù)深造,還是找工作的抉擇。但吳洽泉毅然選擇了做一名亞運志愿者,“錯過了一份工作不可惜,如果錯過了當(dāng)亞運志愿者的機(jī)會,我會后悔一輩子的!”

  張順華(馬來西亞)

  天河體育館人力資源業(yè)務(wù)組

  “我希望在辛苦工作之余給其他亞運志愿者帶來快樂”

  “華哥,麻煩過來一下”,“華哥,來擺個pose”……每次聽到有人叫自己,張順華總會樂呵呵跑去幫忙。同事們對馬來西亞的“華哥”有怎樣的印象?“他是我們的‘開心果’!”

  “我希望在幸苦工作之余給其他亞運志愿者帶來快樂!睆堩樔A喜歡廣州,因為這里有很多朋友,也帶給他很多快樂!叭A哥”享受廣州生活的快樂,同時也對志愿服務(wù)工作充滿激情。在人力資源組任務(wù)最繁重的時候,他曾經(jīng)連續(xù)4天每天工作10個小時。

  島田陽子(日本)

  廣州體育館檢票員

  “崗位需要我,我就應(yīng)該堅守它,熱愛它”

  從體育館2號安檢口進(jìn)場看比賽的觀眾們也許對她印象深刻,因為她給每一個進(jìn)場的觀眾都送上一個燦爛的笑容。她叫島田陽子。陽子說,“把我安排在這個崗位,就說明這里需要我,我就應(yīng)該堅守它,熱愛它,用心做好自己的工作。我每天要在檢票口站崗8個小時,特別在比賽開始前的兩個小時,數(shù)不清的觀眾遞過來的門票讓我看得花眼!标栕訋е龢(biāo)志性的微笑對記者說道。“每次在檢票的時候,我經(jīng)常會想象著有人上前用日文與我交流,畢竟可以在異國他鄉(xiāng)見到自己的同胞,都是一件幸運而幸福的事情。” 專題文/圖南方日報記者雷雨實習(xí)生沈潔華通訊員吳楚斌馮婧婧

參與互動(0)
【編輯:吳博】
    ----- 體育新聞精選 -----
 
直隸巴人的原貼:
我國實施高溫補(bǔ)貼政策已有年頭了,但是多地標(biāo)準(zhǔn)已數(shù)年未漲,高溫津貼落實遭遇尷尬。
${視頻圖片2010}
本網(wǎng)站所刊載信息,不代表中新社和中新網(wǎng)觀點。 刊用本網(wǎng)站稿件,務(wù)經(jīng)書面授權(quán)。
未經(jīng)授權(quán)禁止轉(zhuǎn)載、摘編、復(fù)制及建立鏡像,違者將依法追究法律責(zé)任。
[網(wǎng)上傳播視聽節(jié)目許可證(0106168)] [京ICP證040655號] [京公網(wǎng)安備:110102003042-1] [京ICP備05004340號-1] 總機(jī):86-10-87826688

Copyright ©1999-2024 chinanews.com. All Rights Reserved