雖然阿隆索第一次主罰的點球被當值主裁判罰為進球無效,但央視足球解說員劉建宏卻將獨特的溢美之詞送給了這位西班牙中場。“進了進了進了進了”,劉建宏說,“這只是一名解說員新的嘗試!
“最近這兩天凌晨的比賽總是分外激動,情節(jié)還非常曲折。這樣激情四射的比賽,進球時自然需要有一種新的解說方式。我也借鑒了巴西的那種‘GOAL……’的方式,但是他們在解說的時候可以拖腔,而我們漢語則不允許這樣,所以我用連續(xù)的‘進了’來代替。如果巴拉圭進球我也會如此表達!
至于這次嘗試能否被觀眾所接受,劉建宏表示:“中國之前沒有這樣的解說方式,我做的只是一種新的嘗試!彼蚕M^眾能夠接受這種全新的解說方式。
參與互動(0) | 【編輯:劉通】 |
相關(guān)新聞: |
專題:南非世界杯 |
Copyright ©1999-2024 chinanews.com. All Rights Reserved