【瀾湄印象】中泰“朗讀者”誦讀經(jīng)典文學(xué)作品 共敘瀾湄情誼

發(fā)布時(shí)間:2023年03月24日 12:53     來源:中國新聞網(wǎng)

  【解說】3月23日,2023“瀾湄朗讀者”暨中泰文化交流互鑒主題論壇活動(dòng)以線上線下結(jié)合的方式舉行,會(huì)場(chǎng)設(shè)置在中國廣西南寧和泰國曼谷兩地。

  【解說】中泰兩國的青年作家、詩人、高校師生通過中泰文學(xué)作品鑒賞、舞蹈表演、樂器演奏、民俗文化分享,帶領(lǐng)觀眾感受兩國文化魅力,共敘中泰友誼。

  【同期】廣西華麗播文化傳媒有限公司副總經(jīng)理 張剛偉

  通過這個(gè)活動(dòng),中泰兩國的民眾可以更加親密地接觸到對(duì)方的文化,增進(jìn)了兩國青年的情感聯(lián)系,更加有利于兩國人民之間交流和合作。

  【解說】今年是瀾滄江—湄公河合作啟動(dòng)7周年?;顒?dòng)主辦方介紹,2023“瀾湄朗讀者”活動(dòng)旨為中泰兩國民間交流搭建平臺(tái),增進(jìn)瀾湄青年情誼。自活動(dòng)啟動(dòng)以來,近百名中泰“朗讀者”通過直播吟誦中泰經(jīng)典文學(xué)作品,吸粉無數(shù)。

  【同期】南寧職業(yè)技術(shù)學(xué)院學(xué)生 覃靜

  本次朗讀活動(dòng)我用泰語朗讀了《有夢(mèng)(想)才有遠(yuǎn)方》這個(gè)詩歌,朗讀了這篇詩歌對(duì)我的泰語方面有了一定的提升,我計(jì)劃是今年的六月底、七月初到泰國留學(xué),我希望自己去到泰國留學(xué)之后,成為一個(gè)中泰文化交流的“橋梁”。

  【同期】泰國帕那空皇家理工大學(xué)學(xué)生 邵雨琦

  這次我朗誦的詩歌叫《愿意》,我覺得在這次活動(dòng)中,泰國學(xué)生用漢語朗讀中國詩歌,中國學(xué)生用泰語朗讀泰國詩歌,這能讓我們更加了解對(duì)方國家的文化,我希望這樣的交流活動(dòng)能多多舉辦。

  【解說】據(jù)悉,作為中國—東盟開放合作的前沿和窗口,多年來,廣西培養(yǎng)了大批東南亞小語種人才。南寧職業(yè)技術(shù)學(xué)院教師黃詩雅表示,學(xué)生們?cè)诨顒?dòng)當(dāng)中提升了語言能力和跨國文化交際能力,開拓了國際視野。

  【同期】南寧職業(yè)技術(shù)學(xué)院教師 黃詩雅

  這次活動(dòng)能加深學(xué)生對(duì)泰語口語的鍛煉,也讓他們有一個(gè)展示的機(jī)會(huì),也讓他們知道了他們跟泰國人之間的(口語)差距在哪里。因此來說,學(xué)生在這次活動(dòng)中不僅提升了自己的語言能力,他還提升了這個(gè)跨國文化交際的能力,還有開拓國際視野的能力。

  陳沿佑 陳秋霞 廣西南寧報(bào)道

責(zé)任編輯:【房家梁】

版權(quán)聲明:中新視頻版權(quán)屬中新社所有,未經(jīng)書面許可的使用行為,本社將依法追究其法律責(zé)任。
發(fā)表評(píng)論
文明上網(wǎng)理性發(fā)言,請(qǐng)遵守新聞評(píng)論服務(wù)協(xié)議
本網(wǎng)站所刊載信息,不代表中新社和中新網(wǎng)觀點(diǎn)。 刊用本網(wǎng)站稿件,務(wù)經(jīng)書面授權(quán)。
未經(jīng)授權(quán)禁止轉(zhuǎn)載、摘編、復(fù)制及建立鏡像,違者將依法追究法律責(zé)任。
Copyright ©1999-2024 chinanews.com. All Rights Reserved