頻 道: 首 頁(yè)|新 聞|國(guó) 際|財(cái) 經(jīng)|體 育|娛 樂(lè)|港 澳|臺(tái) 灣|華 人|留 學(xué) 生| 科 教| 時(shí) 尚| 汽 車
房 產(chǎn)|圖 片|圖 片 庫(kù)|圖 片 網(wǎng)|華 文 教 育|視 頻|商 城|供 稿|產(chǎn) 經(jīng) 資 訊|廣 告|演 出
■ 本頁(yè)位置:滾動(dòng)新聞
關(guān)鍵詞1: 關(guān)鍵詞2: 標(biāo)題: 更多搜索
【放大字體】  【縮小字體】
和錢鐘書先生的文字因緣

2006年03月08日 14:27

  一時(shí)浮想聯(lián)翩,憶起與錢老的若干書札往來(lái),遂不揣淺陋,提筆略道始末,倘可供當(dāng)代文學(xué)史家參考,則幸甚。

   錢老才華橫溢,當(dāng)代罕有其匹,加以美國(guó)夏志清教授奉之若神明,其徒子徒孫,亦恪遵師訓(xùn),錢鐘書研究遂寖為當(dāng)代顯學(xué)。一九七八年以還,國(guó)內(nèi)門戶洞開,洋風(fēng)所被,錢學(xué)亦赫然成一時(shí)風(fēng)尚,至今不衰。

   念大學(xué)時(shí),一些老師已稱許錢老博學(xué)多才,不過(guò),錢老的《談藝錄》,我購(gòu)置而未細(xì)讀。這是本筆記式的著作,旁征博引,所引西籍,多以原文出之,且不限于英文,每令人有仰之彌高之嘆。

   老實(shí)說(shuō),錢老的文藝創(chuàng)作,我不大激賞。他的名作《圍城》,我在一九八一、八二年間,細(xì)讀過(guò)。始終覺得結(jié)構(gòu)略嫌松散,徒具枝葉而乏主干。錢老善用比喻,機(jī)智、幽默、諷刺隨處可見,但僅此實(shí)不足以成巨構(gòu)。

   錢老的一些散文,給采用為中學(xué)課本教材。我濫竽中學(xué)時(shí),也教過(guò)錢老的作品。教白話文已不容易,教錢老的作品,就更加吃力。坦白說(shuō),錢老的散文,是不大適合用作中學(xué)教材的,他委實(shí)有點(diǎn)兒太賣弄了。

   大學(xué)畢業(yè)后,游學(xué)日本國(guó)立京都大學(xué)文學(xué)部,始知小川環(huán)樹教授、荒井健教授等,均甚欽佩錢老。文革后期,錢老死訊一度誤傳至日本,京都大學(xué)諸教授皆扼腕嘆息。后知錢老尚健在人間,遂于改革開放初期,力邀錢老訪問(wèn)日本,待以上賓禮。那時(shí),我已返回香港,遂函請(qǐng)時(shí)任京都大學(xué)助教的川合康三先生,把錢老演講的錄音帶寄給我。不久,錄音帶寄到。我反復(fù)聽了多遍,錢老的普通話,尚算好懂。這不算是嚴(yán)肅的學(xué)術(shù)演講,而旁征博引,風(fēng)趣幽默,則仍一以貫之。

   錢老的演講中,有些地方直接引用法文,我無(wú)法聽懂。后來(lái),一位留學(xué)法國(guó)巴黎多年的友人回到香港,我便請(qǐng)他把錢老的演講記錄下來(lái),他頗用心地錄寫成一篇文稿。我便把這篇演講稿交給一位相熟的雜志編輯,文稿排好,準(zhǔn)備刊出。為表尊重和謹(jǐn)慎,雜志總編輯特地寫信到北京錢老家里去,征求他的同意。料不到,錢老馬上回信,叮囑切勿刊布。我們收到信后,及時(shí)把文稿抽起,否則,實(shí)愧對(duì)錢老。

   后來(lái),那位留學(xué)法國(guó)巴黎的友人受聘于香港某專上學(xué)府(現(xiàn)已升格為大學(xué)),可能為了確保職位安穩(wěn),急于出版著述,遂把其舊作盡付梨棗。一次,他送來(lái)一本新出版的小書,我略加翻看,赫然看到錢老那篇演講稿也收載其中。我有點(diǎn)兒意外,遂隨手寫了張便箋給他,其中提及錢老叮囑切勿刊布事。作為后輩,是應(yīng)該恪守前輩訓(xùn)言的吧。

   在那段期間,我和錢老頗有書信往來(lái)。記得有一趟,我在信中言及,頗想到內(nèi)地大學(xué)任教。錢老覆信說(shuō),這些職位多就地取材,不假外求。此后,我就不敢再提了。一次正值新春,錢老興致特佳,以毛筆親書祝新春吉祥語(yǔ)于宣紙上,自京遠(yuǎn)道寄至香江。我收到后,即懸諸書櫥,珍藏至今。

   錢老書札,皆以毛筆出之,雖自謙不善書法,但他那輩的讀書人,就算怎樣不善書,也自成一格,比我們不知好上多少倍。

   最后,說(shuō)說(shuō)諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng),這是無(wú)數(shù)國(guó)人的心結(jié)。中國(guó)文學(xué)源遠(yuǎn)流長(zhǎng),中國(guó)舊詩(shī)詞小說(shuō),震爍今古。為甚么至今,還沒(méi)有一個(gè)堂堂正正的中國(guó)籍本土作家拿過(guò)諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)呢?

   有人認(rèn)為,錢老應(yīng)該獲諾具爾文學(xué)獎(jiǎng),這似乎有點(diǎn)兒過(guò)譽(yù)。錢老文名甚大,這是事實(shí),但其作品,終略嫌單薄,氣魄不足。

   據(jù)說(shuō),巴金先生數(shù)度獲提名。平情而論,巴金的小說(shuō),相當(dāng)粗糙,不耐細(xì)讀。說(shuō)來(lái)說(shuō)去,近代作家,堪獲諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)的,實(shí)僅魯迅翁一人而已。魯迅的缺點(diǎn),是沒(méi)有長(zhǎng)篇巨構(gòu)。他花太多時(shí)間跟別人打筆戰(zhàn),加以生活不安定,后期已無(wú)甚創(chuàng)作。傳說(shuō)羅曼羅蘭嘗提名魯迅,惜時(shí)機(jī)未成熟,魯迅亦自言志不在此。

   無(wú)論如何,魯迅翁之后,中土實(shí)無(wú)一人堪獲諾具爾文學(xué)獎(jiǎng)。

   中國(guó)數(shù)千年來(lái),亦僅出一司馬遷而已,又何足怪哉。

  來(lái)源:香港《文匯報(bào)》,有刪節(jié) 文:梁國(guó)豪

 
編輯:鄭蘊(yùn)章】
 


  打印稿件
 
關(guān)于我們】-新聞中心 】- 供稿服務(wù)】-廣告服務(wù)-【留言反饋】-【招聘信息】-【不良和違法信息舉報(bào)
本網(wǎng)站所刊載信息,不代表中新社觀點(diǎn)。 刊用本網(wǎng)站稿件,務(wù)經(jīng)書面授權(quán)。法律顧問(wèn):大地律師事務(wù)所 趙小魯 方宇
建議最佳瀏覽效果為1024*768分辨率
[京ICP備05004340號(hào)]