頻 道: 首 頁|新聞中心|國 際|財 經|體 育|娛 樂|港 澳|臺 灣|華 人|留 學 生|科 教|時 尚|汽 車
房 產|圖 片|圖片庫|圖片網|華文教育|視 頻|商城|供稿|產經資訊|出 版|廣告服務|演出信息
■ 本頁位置:首頁新聞中心國內新聞
關鍵詞1: 關鍵詞2: 標題: 更多搜索
【放大字體】  【縮小字體】
王清老人:"六十年前的今天,我見證了日本投降"

2005年08月22日 09:17

  中新社長沙八月二十一電 題:“六十年前的今天,我見證了日本投降”

  作者:劉雙雙

  “八年烽火起盧溝,一紙降書出芷江!绷昵暗慕裉,一九四五年八月二十一日,不可一世的日本侵略者在湖南芷江簽字無條件投降,這是中國抗戰(zhàn)史上最為榮耀的一幕。作為當年美國“飛虎隊”陳納德將軍的翻譯、今年八十七歲、家住湖南益陽的王清老人見證了這一刻。

  “八月二十一日上午,日方降使一行八人遵照指定的航線飛抵芷江機場,先低空繞機場飛了三周,表示敬意。當時,方圓幾里的老百姓都早早趕過來了,一見到日本飛機就高呼‘打倒日本帝國主義’、抗戰(zhàn)勝利萬歲’……”。回憶起六十年前的情景,兩鬢花白的王清老人百感交集。

  王清至盡記得,受降典禮是二十一日下午在芷江受降會場舉行的,中國陸軍總參謀長、中將肖毅肅接受了日方今井武夫等四名降使的投降,日本人當時汗流如注。儀式簡單短暫,當日的情景卻讓王清記住了一輩子,“那種喜悅是戰(zhàn)爭爆發(fā)后太久太久沒有體會過的!

  王清老人說,有幸見證這一刻,與美國“飛虎隊”有著不可割舍的情緣。一九四二年上半年,在西南聯(lián)合大學西語系就讀的王清考入了中美英盟國翻譯人員培訓班,隨后就被美空軍志愿隊選中,并擔任了比自己高一個頭的陳納德將軍的翻譯!八苡H切,又那么充滿正義感!

  在那個艱苦的戰(zhàn)爭年代,美國志愿航空隊屢創(chuàng)敵機的輝煌戰(zhàn)績鼓舞了中國人民的斗志,人們都親切地稱他們是“長著翅膀的老虎”。王清當時想出了一個英文譯法“Flying Tiger”,譯成中文就是“飛虎隊”。再后來,這支翱翔在中國上空的“飛虎隊”就世界聞名了。

  抗戰(zhàn)勝利后,陳納德將軍與“飛虎隊”班師回國,王清復員回到家鄉(xiāng)湖南做了一名普通的中學教師,直到退休。見證了昔日艱難歲月與今日和平繁榮的王清老人,現(xiàn)在正在為即將在芷江舉行的國際和平文化節(jié)擬寫《和平宣言》,他將自己對戰(zhàn)爭與和平的最大感觸寫在了宣言里:我們要永遠銘記南京和奧斯威辛集中營的大屠殺,決不讓這樣的歷史悲劇重演!(完)

 
編輯:邱觀史】
 
專題網站:紀念抗日戰(zhàn)爭勝利60周年

  打印稿件
 
關于我們】-新聞中心 】- 供稿服務】-廣告服務-【留言反饋】-【招聘信息】-【不良和違法信息舉報
本網站所刊載信息,不代表中新社觀點。 刊用本網站稿件,務經書面授權。法律顧問:大地律師事務所 趙小魯 方宇
建議最佳瀏覽效果為1024*768分辨率
[京ICP備05004340號]