(聲明:刊用《中國新聞周刊》稿件務(wù)經(jīng)書面授權(quán))
<和北京故宮不同的是,臺北故宮以企業(yè)化經(jīng)營理念為民眾服務(wù)的做法更為徹底/i>
那天來到捷運臺北車站轉(zhuǎn)車,走在人行道上,目光被墻上一幅畫作“法象威儀”(釋迦牟尼佛坐像)吸引,原來是臺北故宮博物院所典藏的佛教文物復(fù)制畫,再仔細一看,旁邊還有四幅小復(fù)制畫,有翠玉白菜、青瓷蓮花式溫碗、碧玉瓜瓣杯及四庫全書,這四幅畫鑲在墻壁中,每一幅畫有三面,可以轉(zhuǎn)動,觀賞翠玉白菜時,用手轉(zhuǎn)一面,就可以看到翠玉白菜文物的介紹與出處。
走道的另一邊,擺著一排玻璃櫥柜,里面是一幅幅故宮所典藏的各代名家書法復(fù)制品。一角墻上的小盒中放在故宮博物院中文版簡介,供行人隨意取閱。這才恍然大悟,原來這條通道已被故宮開辟成“形象走廊”,驚嘆號頓時涌上心頭,想不到故宮會走出戶外。
再次發(fā)現(xiàn)故宮改變,是到同事倩如家做客,她六歲的女兒嘉嘉正在閱讀一本圖畫書,口中朗朗的念著:“皇后娘娘最端莊,一字眉,柳葉眉,白凈臉兒面紗垂……”稚嫩又押韻的童音十分地悅耳,好奇問倩如:“嘉嘉看的是什么書?為何詞句如此優(yōu)美!辟蝗缁卮穑骸笆枪蕦m專為小朋友出版的叢書《娃娃入寶山》,嘉嘉現(xiàn)在正讀人物生活館,認識歷代皇帝、皇后。”
倩如在一旁解釋,這套叢書另外還有可愛動物、百花植物、山水風(fēng)景,都是利用故宮收藏的文物做背景,讓兒童從小就認識中國的藝術(shù)及傳統(tǒng)文化。
應(yīng)《中國新聞周刊》之約,我特地走訪故宮,真的發(fā)現(xiàn)故宮變化極大。不但在外觀上更廣闊宏偉,服務(wù)的項目更是包羅萬象,計有導(dǎo)覽、教學(xué)推廣(視訊教學(xué)及演講、研習(xí)會等)、圖書文獻館、多媒體展示區(qū)、影片放映區(qū)、閱讀區(qū)、計算機游戲區(qū)、出版品、身障服務(wù)、3D立體攝影服務(wù)等等,另外還設(shè)有護理站、哺乳室、郵局、自動提款機等極為體心的服務(wù),讓游客賞玩得無憂無慮。若是走累了,還有餐飲及購物服務(wù),可以到上林賦、富春居歇歇腳,喝杯咖啡、品嘗美味餐點,或者到禮品部“血拼”一番。甚至在參觀完后,憑當日票根免費來個休憩服務(wù),到至善園、至德園、后樂園三個幽靜的公園,享受一下森林浴,讓疲勞一掃而空。
臺北故宮公共事務(wù)室主任李莎莉向本刊表示:“故宮全年無休,平均一年服務(wù)二百多萬人次。主要以展覽為主,設(shè)有語音導(dǎo)覽與解說導(dǎo)覽服務(wù),以中英文,每天在四個時段定時派解說員為游客做導(dǎo)覽,至于臺語、客語、日語的服務(wù)必須特別預(yù)約。目前故宮有四百位成人解說員,假日有六十位高中生解說員,專為青少朋友服務(wù),他們都經(jīng)過嚴格訓(xùn)練,而且是義務(wù)志工性質(zhì)。”
隨著科技時代的來臨,目前臺北故宮網(wǎng)站已推出八種語言版本,完成“數(shù)字典藏”計器物類和書畫類各千余件及圖書文獻類近十萬件,更利于故宮文物推廣至全世界。同時,開發(fā)了“數(shù)字博物館”,利用數(shù)字化數(shù)據(jù)以主題方式介紹故宮典藏和提供信息檢索等功能。另外,還規(guī)劃了“文物數(shù)字化加值應(yīng)用”,例如:開發(fā)在線游戲、文物復(fù)制品、光盤、領(lǐng)帶、絲巾以及各類紀念品等,建置故宮網(wǎng)站商城,向海內(nèi)外推廣,促進故宮文化產(chǎn)業(yè)發(fā)展。
這趟故宮之旅充滿了驚艷,發(fā)覺今日故宮之美,美在善解人心。
(來源:《中國新聞周刊》;曾繁蓉)