中新社悉尼五月九日電題:了解中國漢語為橋
--第四屆“漢語橋”世界大學(xué)生中文比賽悉尼地區(qū)預(yù)選賽側(cè)記
中新社記者王進昌
西湖龍井、黃山毛峰、云南普洱。
隨著悉尼科技大學(xué)新加坡留學(xué)生范嘉琳同學(xué)以標準的漢語向來賓介紹中國各地名茶,第四屆“漢語橋”世界大學(xué)生中文比賽悉尼地區(qū)預(yù)選賽拉開了序幕。
“漢語橋”世界大學(xué)生中文比賽是一項由中國國家對外漢語教學(xué)領(lǐng)導(dǎo)小組辦公室統(tǒng)一部署,在全球四十六個國家進行的賽事。參賽對象為外國在校大學(xué)生、研究生,必須是三十歲以下的外國人或在國外出生、第一語言非漢語的華僑和中國留學(xué)人員子女。目的是進一步擴大中國在世界漢語教學(xué)中的積極影響,激發(fā)國外青年學(xué)生學(xué)習(xí)漢語的積極性,增強他們對中國語言和中華文化的理解。
五月八日進行的悉尼地區(qū)預(yù)賽由中國駐悉尼總領(lǐng)事館教育組和悉尼大學(xué)、新南威爾士大學(xué)、麥克里大學(xué)、悉尼科技大學(xué)、西悉尼大學(xué)、紐卡索大學(xué)聯(lián)合主辦。2AC華語電臺和澳華衛(wèi)視聯(lián)合承辦。
每個參賽選手都要從三方面展示自己對漢語及中華文化的理解:演講、回答問題、才藝表演。
范嘉琳的演講題目是《優(yōu)美風(fēng)景和好喝的茶》,她的演講語言優(yōu)美、用詞準確,贏得了“開門紅”。特別是她在展示才藝時,伴隨著電影《笑傲江湖》的主題曲,揮舞綢帶,翩翩起舞,臺下更是掌聲一片。
各預(yù)賽賽區(qū)的優(yōu)秀選手們將應(yīng)邀參加七月在北京舉行的決賽,往返國際機票和在華食宿交通費用均由國家對外漢語教學(xué)領(lǐng)導(dǎo)小組辦公室提供。決賽的一等獎獲得者更是可獲得在中國攻讀學(xué)位課程的全額獎學(xué)金及往返機票,并將被授予“漢語語言使者”稱號。
由于有這些優(yōu)厚的條件,加上漢語近年來在世界上的影響越來越大,學(xué)習(xí)漢語的外國學(xué)生越來越多,所以此次比賽高手云集,競爭非常激烈。
不過,也有些學(xué)生由于準備不足,或臨陣怯場,發(fā)揮不夠理想。有演講時忘詞的、聽不懂問題的、才藝表演伴奏帶放不出聲的,彈琴彈錯鍵的,打太極拳忘動作的,唱歌跑調(diào)的。對這些失誤,臺下的專家及觀眾都報以更熱烈的掌聲,對他們的參與精神表示鼓勵。
參加比賽的十七名選手中,有兩位娶了中國太太。他們在演講中以西方人特有的直率,向大家講述了與太太真摯的愛戀,以及對中國人民友好的感情。使中澳友誼成為看得見,摸得著的真實存在。
不少參賽選手通過幽默的故事表現(xiàn)對漢語的理解。新南威爾士大學(xué)的Elad Bruhl同學(xué)學(xué)漢語的體會是四聲不好掌握。在剛學(xué)習(xí)的時候,把“看朋友”說成“砍朋友”,把“想狗”說成“像狗”,在他輕松講述這些昨天的故事的時候,用得是清楚的四聲,顯示出很好的漢語水平。
選手們不但表現(xiàn)了很好的漢語功底,而且體現(xiàn)出對中華文化的敬仰和理解。悉尼大學(xué)的麥進明知道刀郞的歌,會吟誦岑參的詩;新南威爾士大學(xué)的鐘志申會用狂草寫漢字,還知道九月十號是中國的教師節(jié);紐卡索大學(xué)的鄭秀涓講起中國道教的起源和基本精神頭頭是道,還抑揚頓錯地背誦起《道德經(jīng)》的篇章。
據(jù)悉,在澳大利亞,中文已成為僅次于英語的第二大語言,許多大學(xué)、甚至是一些中小學(xué),都開設(shè)了中文課,一些主流電臺也有中文節(jié)目。華人在大街上有時會遇上西人以華語打招呼。
了解中國,漢語為橋。漢語在澳大利亞影響的擴大,正是兩國友好關(guān)系的一個縮影。完