:站內(nèi)檢索: 關(guān)鍵詞1: 關(guān)鍵詞2: 標 題: 
>> 中新網(wǎng)版權(quán)申明
本頁位置:滾動新聞
【放大字體】  【縮小字體】
春晚的“北方霸權(quán)”

2005年02月04日 16:15

  近幾年,在央視的民意調(diào)查中,春節(jié)晚會小品的“北盛南衰”已經(jīng)被很多觀眾所提起,上;谋鄙现芬惨恢笔艿疥P(guān)注。2004年的時候,嚴順開曾打算帶著他具有滑稽戲風格的南方小品進軍春節(jié)晚會,和趙本山等大腕笑星一決高下。2004年春節(jié)晚會的總導演袁德旺也曾在“組閣”后不久來到上海,力邀嚴順開以“南方小品”加盟,可是,嚴順開和南方小品最終還是缺席2004年的春節(jié)晚會。

  到了2005年,上海市民非常喜歡的王汝剛、豆豆、毛猛達帶著滑稽小品《你的鑰匙我的花》準備進軍春節(jié)晚會。據(jù)悉,這個小品在上海演出時曾博得連續(xù)不斷的笑聲。雖然這個小品的“春晚之路”一開始走得相當順暢,但“前線”突然傳來消息,這個小品在第六次排演時被“槍斃”?磥黼u年的春節(jié)晚會依然是北方小品的天下。

  讓滬語小品說普通話,這本來就是一個悖論,滬語的滑稽小品有它的主題詞,有它的流行元素,用普通話說出來,這些主題詞和流行元素就會消失,現(xiàn)場效果也不可能理想。據(jù)悉,繼“賣拐”和“賣輪椅”之后,今年,趙本山小品的主題詞是“忽悠”,這個流行的北方詞匯之所以逗人,是源于它的北方基礎(chǔ)。上海大學大三學生韓賓說:“如果趙本山來上海演出,我們?nèi)匀幌M牭剿f的原汁原味的北方‘忽悠’,用滬語表達,那是不可想象的。從這個意義上來說,有什么理由讓進軍春節(jié)晚會的南方的滑稽小品一定要說北方語言呢?”

  丁淦林教授認為,春節(jié)晚會在北方語言為主的基礎(chǔ)上,適當保留方言節(jié)目在一定程度上就是留住民族文化,可以從一個層面詮釋中國文化的多樣性、豐富性。不僅是來自吳語區(qū)的滑稽,粵方言、其他方言都可以上“春晚”,只要節(jié)目的比例適當,只要真正讓受眾開心。

  來源:哈爾濱日報 作者:王澈

 
編輯:鄭靜】
:::相 關(guān) 報 道:::
·春晚新聞勘誤 (2005-02-04)
·央視春晚:瘦死的駱駝比馬大? (2005-02-03)
·300萬求露臉1000萬上賀電 春晚廣告一刻千金 (2005-02-03)
相關(guān)專題:“雞年”春節(jié)晚會全接觸


  打印稿件
 
關(guān)于我們】-新聞中心 】- 供稿服務(wù)】-廣告服務(wù)-【留言反饋】-【招聘信息】-【不良和違法信息舉報
本網(wǎng)站所刊載信息,不代表中新社觀點。 刊用本網(wǎng)站稿件,務(wù)經(jīng)書面授權(quán)。法律顧問:大地律師事務(wù)所 趙小魯 方宇
建議最佳瀏覽效果為 1024*768 分辨率