中新網(wǎng)6月17日電 根據(jù)梁羽生著作《萍蹤俠影》改編的同名電視劇前日落下帷幕。作為新派武俠小說的開山鼻祖,梁羽生建立了新派武俠小說的起點(diǎn),使之成為一種古今貫通、雅俗共賞的新文學(xué)類型。
北京青年報(bào)記者日前致電在澳洲定居的梁羽生先生,已經(jīng)年過八旬的老先生語氣謙和、親切,口齒利落,講話底氣十足,說話鞭辟入里,語速極快,語調(diào)則時(shí)而平緩時(shí)而激昂,依然可見當(dāng)年寫武俠小說時(shí)豪氣干云的意味,
由于理解或者語言表達(dá)的不暢,老先生偶爾思路會不清晰,常常需要記者多次說明,而他話說多了也會感覺有些疲憊,記者于是簡短地采訪了老先生。
-我鼓勵創(chuàng)新拒絕戲說
記者:金庸先生的幾部作品改編都引起很大爭議,他會對作品有所評點(diǎn),相比之下,您好像對您的作品改編寬容不少?
梁羽生:影視與文學(xué)是兩種不同的語言,我不會參與影視創(chuàng)作的原因,也是因?yàn)橛耙晞?chuàng)作不比文學(xué),它的完成非作家一個人的意愿。影視創(chuàng)作是二度創(chuàng)作,創(chuàng)新很重要,關(guān)鍵看改編能否在原作的基礎(chǔ)上有沒有提出新的認(rèn)識和觀點(diǎn)。我不要求它必須與原著相同,但我反對戲說的風(fēng)格。
-張丹楓是我理想的“俠”
記者:您曾說過最喜歡的作品是《萍蹤俠影》。
梁羽生:是的,其實(shí)是最喜歡“張丹楓”。寫這部作品時(shí)還很年輕,我剛和太太結(jié)婚,對戀愛感受自然更深一層,也有一些對很多事物思索的新鮮感。
我筆下的張丹楓很理想化,狂放感甚至有難以理解之處,但他是我最理想化的一位“俠”。我的俠跟別人筆下的俠不同,我認(rèn)為“俠”不是很多人理解的俠,他更是代表大多數(shù)人的利益,俠義行為最終還是追求和平。
-“武俠”一代已成過去
記者:作為新派武俠小說的開山鼻祖,您現(xiàn)在回頭看“金梁古溫”四大家的輝煌時(shí)代有沒有感慨之情?
梁羽生:任何文體都有興盛的時(shí)候,也有成為歷史的時(shí)候,經(jīng)典的作品沒有什么過與不過去的說法,好的作品還是會被留下來的。武俠小說的衰落,也是現(xiàn)代年輕人的文史底子太差了,我和金庸聊天時(shí)也談到這個問題,文史的基礎(chǔ)是寫武俠小說的關(guān)鍵,如果沒有歷史背景為依托,就跟科幻小說差不多了。
-我跟金庸以圍棋談心
記者:在武俠小說的創(chuàng)作領(lǐng)域中,您與金庸先生曾并稱“瑜亮”,這么多年來您兩位一直是好朋友。
梁羽生:對,我們在一起時(shí)就是下下棋,他的水平很高呢。
記者:現(xiàn)在您和金庸先生還有來往嗎?
梁羽生:兩年前我們還見過面,但最近很少了,連通電話也少。
記者:您和金庸先生不分伯仲,你們有沒有聊過彼此的作品?
梁羽生:也有過的,我的作品還是有遺憾之處的,我們各有各的特點(diǎn),我是最先寫武俠小說,占了在先的便宜,我想金庸先生對武俠小說的貢獻(xiàn)更大。(李彥)