上個月,國家廣電總局在短短半個月間接連發(fā)布了四份文件,大力整頓和凈化國內(nèi)電視節(jié)目。一系列規(guī)定極具震撼力,一出臺即引起了相關(guān)各界的廣泛關(guān)注。在《廣播影視加強和改進未成年人思想道德建設(shè)的實施方案》的通知中,規(guī)定對主持人在穿著上要抵制低俗媚俗現(xiàn)象,不宜穿著過分暴露服裝,不宜將頭發(fā)染成五顏六色,不許在普通話中夾雜外文,不模仿港臺腔。
針對此次的規(guī)定,北京娛樂信報的記者采訪了一些主持界的“名嘴”。
附:《實施方案》中的相關(guān)規(guī)定
在通知中,要求堅決糾正節(jié)目主持人在著裝、發(fā)型、語言以及整體風(fēng)格方面低俗媚俗現(xiàn)象。廣播影視節(jié)目主持人在著裝、發(fā)型、語言以及整體風(fēng)格上,應(yīng)該充分考慮全社會特別是未成年人的欣賞習(xí)慣、審美情趣,切實做到高雅、端莊、穩(wěn)重、大方,不能因過分突出個人風(fēng)格、個人品位而標(biāo)新立異、嘩眾取寵,不能為追求所謂的“轟動效應(yīng)”而迎合低級趣味。主持人不宜穿著過分暴露和樣式怪異的服裝,避免佩戴帶有明顯不良含義標(biāo)志圖案的服飾。主持人的發(fā)型不宜古怪夸張,不宜將頭發(fā)染成五顏六色;不要模仿不雅的主持風(fēng)格,也不要一味追求不符合廣大觀眾特別是未成年人審美情趣的極端個性化的主持方式,更不要為迎合少數(shù)觀眾的獵奇心理、畸形心態(tài)而極盡夸張怪誕的言行與表情。除特殊需要外,節(jié)目主持人必須使用普通話,不要以追求時尚為由,在普通話中夾雜外文,不要模仿港臺語的表達方式和發(fā)音。
劉儀偉:一年前就開始練普通話
劉儀偉:著名主持人,四川人,曾主持過中央電視臺的《天天飲食》節(jié)目,現(xiàn)主持上海衛(wèi)視的一檔名為《東方夜譚》的談話節(jié)目。特點:主持中有較明顯的口音。
主持人劉儀偉日前就被廣電總局相關(guān)人士點名批評其普通話不標(biāo)準(zhǔn),針對此事記者也電話聯(lián)系上正在飛騰影視基地拍攝《御前四寶》的劉儀偉,他表示:“我一直就在努力把自己的普通話練好,早在一年前就已經(jīng)開始跟北京廣播學(xué)院播音系的老師苦學(xué)普通話了,每月上一次課,具體的就是按照老師的標(biāo)準(zhǔn)發(fā)音重復(fù)朗讀文章。”
劉儀偉說其實在他們四川方言中根本就沒有n、l、s、sh之類的發(fā)音,為此他一直都在努力克服這一點。他說:“現(xiàn)在感覺已有很大提高了,但偶爾也會冒出幾句家鄉(xiāng)話來,這也是人之常情!
對于主持人在發(fā)型及著裝上的問題,劉儀偉笑稱,“這些好像和我沒關(guān)系吧,你什么時候看到我穿得稀奇古怪的啦!”
何炅:我是持證上崗的
何炅:北京外國語大學(xué)阿拉伯語老師,湖南人,是《快樂大本營》、《音樂風(fēng)云榜》等綜藝節(jié)目的當(dāng)家主持。
特點:主持中經(jīng)常說家鄉(xiāng)話——湖南話,并有模仿港臺綜藝節(jié)目主持人的傾向。
身為外語學(xué)院的老師又是多個著名節(jié)目的主持人的何,對于廣電總局此次的規(guī)定表示了絕對的支持,“別人怎么看待這個問題我不管,反正我認(rèn)為國家廣電總局的規(guī)定很應(yīng)該,主持人說普通話是理所應(yīng)當(dāng)?shù)模@代表著國家形象。所以我在很久以前就考了普通話合格證,而且得的還是一級甲等。至于在主持的過程中說方言的問題,我認(rèn)為每個人都有自己的家鄉(xiāng),所以有的時候會情不自禁地使用方言。”
李霞:我的風(fēng)格是貼近觀眾
李霞:光線的當(dāng)家花旦,在近幾年里更成為了全國著名的娛樂節(jié)目主持人。主持《娛樂現(xiàn)場》、《天籟村》等節(jié)目。
特點:穿著時尚前衛(wèi),主持中帶有港臺娛樂節(jié)目的風(fēng)格。
李霞在接受記者采訪時表示,“對于國家廣電總局的規(guī)定,我們必須嚴(yán)格執(zhí)行。不過我覺得這對于北京臺的主持人來說,根本就沒什么影響,因為北京臺對普通話一向管得很嚴(yán)格,如果我們說不好普通話,根本就不能出鏡。而且其實我覺得主持人根本就沒必要模仿港臺腔,也沒必要穿什么奇怪的衣服,因為個人風(fēng)格不是取決于一個人說話的感覺,就好像我就很少看到觀眾批評我主持港臺化,因為我的風(fēng)格就是貼近觀眾,隨和,有親和力!
朱云:類似的規(guī)定我們一直就有
朱云:北京音樂廣播著名DJ,她主持的《全球華語歌曲排行榜》、《97.4音樂沙龍》等節(jié)目深受聽眾的歡迎和喜愛。
特點:身為廣東人的朱云在主持節(jié)目時偶爾會露出些許“港臺腔”。
相對于電視臺來講,發(fā)音的標(biāo)準(zhǔn)在廣播電臺的主持人身上就更重要了。當(dāng)記者致電北京音樂廣播著名主持人朱云,詢問她關(guān)于此次廣電總局所下的規(guī)定對他們有何影響時,剛從外地出差回來的她表示還不太清楚這個規(guī)定,臺里也沒有專門就此開會通知過他們。
隨后,記者簡要給她介紹了廣電總局的規(guī)定,朱云表示臺里關(guān)于標(biāo)準(zhǔn)普通話和不得使用“港臺腔”的規(guī)定幾年來一直都有,而他們主持人也都是持兩證上崗,即《主持人上崗證》和國家語改委頒發(fā)的《國家普通話水平測試等級證書》。不過朱云同時認(rèn)為應(yīng)該根據(jù)節(jié)目的內(nèi)容和風(fēng)格來決定主持風(fēng)格,所以有的時候在比較時尚的節(jié)目中使用一些比較時尚的語言也未嘗不可,而且到底怎樣才叫“港臺腔”很難界定。最后朱云表示既然廣電總局已經(jīng)發(fā)文,那自然要遵守,而且“如果這個規(guī)定對所有主持人隊伍都一視同仁,那么對于我們的影響不會很大”。
李湘:娛樂節(jié)目中衣服挺難把握
李湘:湖南衛(wèi)視《快樂大本營》主持人。
特點:輕松、活潑,時尚。
當(dāng)記者就這個話題詢問李湘時,李湘顯然已成竹在胸。就發(fā)音港臺化的問題,李湘說,她并不覺得自己說話有港臺腔,“可能你們是北方人吧,我是湖南人,這邊靠近廣州、香港那邊,我們發(fā)音中都帶有一些尾音,可能讓你們聽起來覺得像港臺腔,其實不是,我們感覺一直在說普通話的啊。”對于有關(guān)穿著不允許暴露以及染發(fā)的問題,李湘對記者說:“不穿過于暴露的衣服當(dāng)然可以,不過我覺得如果能有一個明確的規(guī)范,就比如說,什么衣服是規(guī)范的,我們主持人就直接穿,這就行了。因為在娛樂節(jié)目中,衣服是很難把握的,它和新聞節(jié)目主持人還不一樣!
阿丘:正在努力做普通話考試
阿丘:央視新聞頻道《社會記錄》主持人。
特點:嚴(yán)肅,幽默,發(fā)音普通話不標(biāo)準(zhǔn)。
阿丘也早已聽說了這個通知,不過他不是從中央臺里了解到的,而是從報紙上聽說了這個消息。阿丘說,“我是這么理解的,我們是做新聞節(jié)目的,我自己認(rèn)為,語言只是一個工具,我們希望用一個不是很好的工具,做一個漂亮的活兒,我現(xiàn)在就是這樣做的,也努力做好。這和其他一些刻意追求語言的個性化還不一樣,我的普通話說得不好,有這個缺陷,我也希望能改正過來!
阿丘說,他現(xiàn)在正在努力學(xué)習(xí)普通話,前段時間考過幾次,但沒過,他還會努力考的!叭绻奶炫_里真因為普通話的原因讓我下崗,我也不會多說什么的!
(來源:北京娛樂信報、記者:任嫣、郝曉楠、何鵬浩、吳冬妮)