本頁位置:首頁新聞中心體育新聞
【放大字體】  【縮小字體】
申雪趙宏博傾情演繹東方故事 《宋氏王朝》奪冠

2004年11月13日 09:55


    世界頂級組合之一的中國金牌搭檔申雪/趙宏博,11月12日晚在北京舉行的世界花樣滑冰大獎賽中國站雙人滑自選動作比賽中,憑借新編排的《宋氏王朝》之精彩表演獲得冠軍。申雪/趙宏博的最終目標是2006年的冬季奧運會金牌。中新社記者:任晨鳴

版權(quán)聲明:凡標注有“cnsphoto”字樣的圖片版權(quán)均屬中國新聞網(wǎng),未經(jīng)書面授權(quán),不得轉(zhuǎn)載使用。

  中新社北京十一月十二日電 題:申雪趙宏博傾情演繹東方故事 北京首演《宋氏王朝》奪大獎賽冠軍

  中新社記者 王歡

  華麗的服飾、磅礴的音樂加上美侖美奐的表演,正在北京首都體育館舉行的“中國杯”世界花樣滑冰大獎賽上,因為中國最優(yōu)秀的雙人滑組合、兩度世錦賽冠軍得主申雪、趙宏博的出戰(zhàn),而讓中國觀眾領(lǐng)略了一次冰上技藝的花樣演繹。

  繼昨天在雙人滑短節(jié)目比賽中獲得第一名后,申雪/趙宏博今天的自由滑表演更加激情四射。在本賽季的世界花樣滑冰大獎賽上,兩人放棄了僅僅使用不到一年的《胡桃夾子》,伴著新編排《宋氏王朝》牽手起舞。在前不久的加拿大站比賽中,這對世界名將令人信服地獲得了冠軍,而在北京,這是他們的新編排第一次展現(xiàn)在國人面前。

  當(dāng)大氣磅礴的音樂聲響起,申雪、趙宏博將一段戰(zhàn)爭中的愛情故事娓娓道來。一系列的拋跳、攆轉(zhuǎn)、拋接和托舉等高難度動作完成的規(guī)格都非常高,尤其是在招牌動作拋跳上又高又遠,落地也干凈利落,營造出一種硝煙彌漫的戰(zhàn)爭氛圍。中間一段慢板旋律纏綿、憂傷,兩人爐火純青的表演向觀眾呈現(xiàn)出一份超越純粹愛情的大氣和悲壯。日本音樂家森喜郎為香港電影《宋氏三姐妹》所作的主題音樂,被這對冰上組合演繹得跌宕起伏、蕩氣回腸。

  觀眾席上掌聲如潮,無數(shù)鮮花、絨毛玩具拋向冰面,獻給他們心目中的冠軍。他們出色的表現(xiàn)也征服了裁判,一百九十三點五四分的總成績使兩人無可爭議地摘得了金牌。

  趙宏博在賽后表示:“今天我們動作完成質(zhì)量比較高,滑出了自己的水平,主場氣氛給予了我們莫大鼓舞,要感謝北京的觀眾!

  為了讓這套動作的民族味體現(xiàn)得更充分,申雪、趙宏博曾經(jīng)專程去觀看芭蕾舞《紅色娘子軍》尋找感覺。申雪說:“我自己非常喜歡這段音樂,希望這套動作能實現(xiàn)我們民族和世界的接軌!边@對去年世錦賽雙人滑冠軍已經(jīng)合作了十二個年頭,在教練姚濱的細心調(diào)教下,他們從技術(shù)難度突破入手,充分展現(xiàn)拋跳、托舉、攆轉(zhuǎn)等雙人滑的典型動作特征,并率先完成了沙霍夫四周拋跳,邁上了世界雙人滑技術(shù)難度新的高峰。在藝術(shù)風(fēng)格上,他們一貫堅持東方特色、中國特色,音樂也大多選用中國樂曲或表現(xiàn)東方神韻的世界知名作品,尤其擅長演繹經(jīng)典愛情故事。

  中國人的風(fēng)格、氣質(zhì)和魅力在這對冰上情侶的激情演繹中逐漸被挑剔的國際裁判欣賞。申雪、趙宏博創(chuàng)造了亞洲雙人滑選手的歷史最高成就,也帶動了中國雙人滑整體水平的迅速提升。

  按規(guī)則,北京站后,申雪、趙宏博還要參加巴黎站比賽以獲取積分爭取入圍總決賽。人們期待著十二月在北京舉行的世界花樣滑冰大獎賽總決賽上再度領(lǐng)略這對冰上情侶的風(fēng)采。(完)

 
編輯:聞育旻】
:::相 關(guān) 報 道:::
·組圖:冰蝶爭艷世界花樣滑冰北京站比賽 (2004-11-12)
·花樣滑冰大獎賽:中國雙人滑穩(wěn)居短節(jié)目前兩位 (2004-11-12)
·圖:國際滑聯(lián)世界花樣滑冰大獎賽第四站比賽 (2004-11-11)
·冰上嘉年華 花樣滑冰大獎賽北京站今天開幕 (2004-11-11)



  打印稿件
 
:站內(nèi)檢索:
關(guān)健詞1:
關(guān)健詞2:
標  題:
關(guān)于我們】-新聞中心 】- 供稿服務(wù)】-廣告服務(wù)-【留言反饋】-【招聘信息】-【不良和違法信息舉報
本網(wǎng)站所刊載信息,不代表中新社觀點。 刊用本網(wǎng)站稿件,務(wù)經(jīng)書面授權(quán)。
建議最佳瀏覽效果為 1024*768 分辨率