中國(guó)新聞社 中國(guó)新聞社
本頁(yè)位置:首頁(yè)>>新聞大觀>>滾動(dòng)新聞
放大字體  縮小字體  本文繁體版

專家新論《紅樓夢(mèng)稿》為曹雪芹手稿 后四十回并非高鶚?biāo)?br/>

2003年12月05日 14:10

  中新社蘭州十二月四日電蘭州商學(xué)院夏和教授經(jīng)過(guò)考證提出,《紅樓夢(mèng)稿》為曹雪芹手稿,后四十回并非高鶚?biāo)?/p>

  在日前召開(kāi)的“蘭州商學(xué)院夏和教授《紅樓夢(mèng)稿》(編校本)出版新聞發(fā)布會(huì)”上,夏和教授拋出了足以轟動(dòng)紅學(xué)界的新觀點(diǎn)——一九五九年在山西發(fā)現(xiàn)的《乾隆抄本百廿回紅樓夢(mèng)稿》原名《紅樓夢(mèng)稿》,就是曹雪芹的手稿。他同時(shí)認(rèn)為《紅樓夢(mèng)》是一部完整的作品,后四十回并非高鶚?biāo)?/p>

  夏和教授多年來(lái)一直致力于“紅學(xué)”的研究,這次由蘭州大學(xué)出版社出版的《紅樓夢(mèng)稿》是他潛心研究的最新成果。在這部著作里,夏和教授廣泛搜集各學(xué)術(shù)派別的眾多資料,運(yùn)用比較、考證的研究方法,最終得出“《紅樓夢(mèng)稿》是曹雪芹的手稿”的學(xué)術(shù)結(jié)論,對(duì)許多學(xué)者關(guān)于“高鶚續(xù)作《紅樓夢(mèng)》后四十回”的猜想做出了大膽的否定。這一結(jié)論為今后全面研究《紅樓夢(mèng)》的總體構(gòu)思,提供了全新的研究視角。

  今天出版的《甘肅日?qǐng)?bào)》引述夏教授的研究思路為:直接拿《紅樓夢(mèng)稿》與其他所有的版本進(jìn)行對(duì)照。他研究發(fā)現(xiàn),著作的字體和習(xí)性是統(tǒng)一的,說(shuō)明了該稿本是曹雪芹親筆之作。

  所有的版本都是曹雪芹在這部稿本上一邊寫作一邊修改的同時(shí),抽空謄抄出來(lái)的。

  修改的時(shí)間很長(zhǎng),抄出去的不同版本也就很多,一共有十一個(gè)之多。作者大的改動(dòng)共有四次,相應(yīng)的版本也就可以分為四種:脂本、甲辰本、程甲本、程乙本。

 
編輯:李燕


   
  打印稿件
 
:::新聞自寫短信:::
對(duì)方手機(jī): 最多五個(gè)(半角逗號(hào)號(hào)分隔 0.2元一條)