2007年11月22日 星期四
  本頁位置首頁新聞中心華人新聞
放大字體】【縮小字體打印稿件
華裔女作家張純?nèi)纭赌暇┐笸罋ⅰ啡瘴陌嫫D難問世
2007年11月22日 14:46 來源:中國新聞網(wǎng)

    美西當?shù)貢r間2月1日下午,張純?nèi)玢~像揭幕儀式在美國斯坦福大學胡佛研究院舉行。圖為張純?nèi)绲哪赣H張盈盈在撫摸張純?nèi)玢~像。以發(fā)現(xiàn)《拉貝日記》和撰寫《被遺忘的大屠殺———1937年南京浩劫》而聞名的美國華裔女作家張純?nèi)纾?004年11月9日在加州自殺于汽車內(nèi),年僅36歲。 中新社發(fā) 陳鋼 攝


版權聲明:凡標注有“cnsphoto”字樣的圖片版權均屬中國新聞網(wǎng),未經(jīng)書面授權,不得轉(zhuǎn)載使用。

  中新網(wǎng)11月22日電 據(jù)日本《中文導報》報道,美籍華裔女作家張純?nèi)缭?997年出版了揭露“南京大屠殺”事件真相的歷史著作《南京大屠殺》(英文原作名為《The Rape of Nanjing》),震驚了世界。該書隨后被翻譯成中文,流傳廣泛。但是,在策劃和實施“南京大屠殺”的當事國日本,由于特殊的社會氛圍和政治壓力,《南京大屠殺》日文譯本卻于1998年在出版過程中慘遭夭折,留下了長達10年的不可思議的出版空白。張純?nèi)绫救艘蜷L年受壓而產(chǎn)生心理抑郁,于2004年11月9日在美國吞槍自殺,以36歲的風華之年離開了這個真相莫辨的世界,令人惋惜。

  2007年12月13日,“南京大屠殺”事件即將迎來70周年紀念。為了紀念歷史走過的漫漫70年歲月,為了緬懷一位充滿歷史正義感和道德勇氣的華人女性,更為了向日本社會提供一份完整的歷史證言、打破沉寂10年的出版禁忌,由在日華僑巫召鴻翻譯、日本同時代社出版的日文版《南京大屠殺》即將面世。

  據(jù)了解,譯者巫召鴻是1951年出生在日本的老華僑,長年從事電腦軟件工作。巫召鴻認為,自己的人格形成于60年代至70年代。那時候他聽上一代人講戰(zhàn)爭體驗,幾乎都是廣島、長崎的原子彈爆炸、東京大空襲、武勇傳、特攻隊、偷襲珍珠港等,卻沒有南京大屠殺。70年代以后,日本人的戰(zhàn)爭意識偏向于受害者意識,逐漸模糊了加害者的視野,掩蓋了侵略者的立場。

  1998年,柏書房曾計劃翻譯出版《南京大屠殺》一書。由于受到社會環(huán)境的影響,出版方欲為日文譯本加上日本視點的注釋、說明和批判文字,遭到張純?nèi)绫救朔磳Γ霭嬗媱澥艽炝鳟a(chǎn)。這起事件留下的后遺癥是,《南京大屠殺》在此后10年里成為日本出版界的一個禁忌,沒有人再出手涉及這一敏感的翻譯出版話題。不過同時,日本卻出版了不少訂正、指責、說明、甚至批判原作的著作,如笠原十九司的《南京事件與日本》、同屬歷史事實派的本多勝一與妬村太一郎的對談,還有全面否定原作的藤岡信勝、東中野修道所著《(南京大屠殺)研究》等。

  巫召鴻在“翻譯出版經(jīng)緯”中指出:“一本迄今尚未以日語文字形式在日出版的著作,卻遭受到來自四方八面的如此集中的非難和批判,這是史無前例的!睘榇耍M瘴陌娴某霭婺茏尭嗳送暾刈x到這本書,并對原作給出真實的評價。

  同時代社的川上徹社長接受《中文導報》專訪時,談了該書日文版出版的曲折過程。川上徹在2006年末收到巫召鴻的來信,希望能在日本出版《南京大屠殺》。川上向出版界和新聞界的友人們征詢意見,也了解了1998年的柏書房出版夭折事件,得到的回答多是勸他慎重對待,不宜再一次卷入事件中去。但川上讀了該書的日文譯稿,深深感到這是一部有魄力、有實力、有說服力的作品。

  川上表示,張氏原作揭露了大屠殺的本質(zhì),詳細記載了大屠殺的方法、形態(tài)等實質(zhì)問題,非常值得重視。日本右翼勢力夸大原作中的細節(jié)錯誤,指其為“偽書”,日本出版界在過去10年里更因?qū)嵭小白杂梢?guī)制”而封殺了張氏著作所表達的歷史真相和歷史聲音,這些做法是錯誤的。為此,同時代社于今年春天決定推出該書的日文版。

  隨后,川上徹聯(lián)系到了擁有著作版權的張純?nèi)绲拿绹煞,雙方通過代理人進行了認真的探討和交涉。鑒于1998年日文版遭遇過出版夭折的不幸經(jīng)歷,原作方對日本出版界抱有深深的警戒心和不信任感。但川上徹真心誠意地應對,最終在滿足出版權方兩項條件的前提下獲得了《南京大屠殺》的日文版版權。原作方提出:1、日文版按原作實譯,如實傳遞原作本來的面目;2、日文版不得加入任何注釋和說明文字。為此,同時代社與原作方協(xié)商后做了技術性處理:一方面讓巫召鴻翻譯的原著日文版單獨成書出版,另一方面作為該書的姐妹篇,同時出版了由巫召鴻加譯注,由山田正行寫解說,再加匯編資料而成的《閱讀南京大屠殺》一書,作為原作的“案內(nèi)”導讀。原作方審讀了日文譯稿,表示滿意。同時代社在今年秋天正式獲得了在日出版的委托授權書。

  川上徹介紹說,張氏原作從三個方面解讀了“南京大屠殺”的真相。一是聽取了當年親歷事件的日本人的證言;二是記錄作為大屠殺受害者和幸存者的中國人的回憶;三是挖掘出當時置身“國際安全區(qū)”的外國人的記錄。張純?nèi)缡状伟l(fā)現(xiàn)的《拉貝日記》,已成為記述“南京大屠殺”的著名歷史檔案。

  日文版《南京大屠殺》厚達380頁,完整收入原作所附43張珍貴的歷史照片,呈現(xiàn)出原書全貌。日文版將趕在“南京大屠殺”70周年紀念的12月13日前進入書店流通。

  川上徹表示,張純?nèi)绾芟M毡救四茏x到這本書,她也很愿意與日本人做面對面的坦誠交流——前者即將成為現(xiàn)實,后者卻成為永遠的遺憾。

  川上表示,10年來,日本的政治環(huán)境和社會風氣沒有實質(zhì)性的變化,只是右翼的“新歷史教科書”在民間選用中連連碰壁,編撰會也因內(nèi)訌而趨于平靜,但社會上關于“南京”的話題依然是一種禁忌。目前,“南京大屠殺”70周年在即,但在日本很少聽到有紀念活動。龍谷大學田中宏教授將組織一個“2007南京大屠殺70年東京紀念證言集會”,余者寥寥。但愿張純?nèi)邕z作《南京大屠殺》日文版的出版,能寄托一份日本人對歷史的歉意和哀思。(楊文凱)

編輯:田曉容】
相關報道
·《南京》入圍最佳奧斯卡紀錄片獎候選名單
·列日軍七大罪行 美華社呼吁民眾紀念南京大屠殺
·電影《張純?nèi)?南京大屠殺》在加首映
·《張純?nèi)?#8212;南京大屠殺》首映 慰安婦將赴加作證
·張純?nèi)绺改笐洂叟?悲痛難揮等你走后心憔悴(圖)
圖片報道 更多>>
甘肅白銀屈盛煤礦事故已造成20人遇難
甘肅白銀屈盛煤礦事故已造成20人遇難
盤點世界現(xiàn)役十大明星航母艦載機
盤點世界現(xiàn)役十大明星航母艦載機
13米高巨型花籃“綻放”天安門廣場
13米高巨型花籃“綻放”天安門廣場
中國首艘航空母艦正式交接入列
中國首艘航空母艦正式交接入列
日本發(fā)生列車脫軌事故 致9人受傷
日本發(fā)生列車脫軌事故 致9人受傷
沙特民眾首都街頭駕車巡游慶祝建國日
沙特民眾首都街頭駕車巡游慶祝建國日
世界模特嘉年華 60佳麗夜游杜甫草堂
世界模特嘉年華 60佳麗夜游杜甫草堂
青海北部出現(xiàn)降雪
青海北部出現(xiàn)降雪

  每日關注  
-英國政府將改變留學生移民統(tǒng)計方式 高校表歡迎
-美1.5代移民兒童學業(yè)出色 家庭影響優(yōu)勢延至成年
-留學熱潮下的中國學子之學業(yè)篇:在歷練中成長(圖)
-紐約華埠經(jīng)濟重振之路漫長 華人難屬憶述失親之痛
-政府鼓勵措施生效 大馬華裔申請當公務員人數(shù)大增
-緊縮下英知名大學仍招更多國際生 困境中的留學生
-911后遺癥仍存紐約華人少求助 家人憶華人英雄空姐
-加拿大嚴查入籍欺詐波及萬人 華人移民熱點轉(zhuǎn)美國
-緊縮政策下英國知名大學仍然招收更多海外學生
-何亞非設“家宴”款待香港潮屬社團總會訪問團
關于我們】-新聞中心 】- 供稿服務】-圖片庫服務】-【資源合作-【招聘信息】-【不良和違法信息舉報
有獎新聞線索:(010)68315046

本網(wǎng)站所刊載信息,不代表中新社觀點。 刊用本網(wǎng)站稿件,務經(jīng)書面授權。
未經(jīng)授權禁止轉(zhuǎn)載、摘編、復制及建立鏡像,違者依法必究。

法律顧問:大地律師事務所 趙小魯 方宇
[ 網(wǎng)上傳播視聽節(jié)目許可證(0106168)][京ICP備05004340號] 建議最佳瀏覽效果為1024*768分辨率