本頁位置:首頁新聞中心華人新聞
美法拉盛街頭招牌錯字多 華人憂沖擊孩童學(xué)中文

2007年12月30日 15:07 來源:中國新聞網(wǎng) 發(fā)表評論

  中新網(wǎng)12月30日電 據(jù)美國《明報》報道,走在紐約法拉盛商業(yè)區(qū)街頭,華人商家招牌上的中文錯字比比皆是,有的還錯得理直氣壯,一錯數(shù)年,在眾目睽睽下風(fēng)雨不動。有人說這是華人小區(qū)的文化污染,也有人表示華人生存的空間無異于文化沙漠。

  在法拉盛生活的華人都能信手拈來幾個張揚在街頭招牌上的錯字。緬街上一家中醫(yī)診所把“刮痧”寫成“刮沙”,“拔罐”寫成“撥罐”。35大道上的一家門市部,將“紗窗”寫成“沙窗”。走進(jìn)酒樓、餐館,很難找出一份沒有錯別字的菜單,“波菜”(菠菜),“九菜”(韭菜),“海蟄”(海蜇),這種寫法,要讓人反應(yīng)一下才能明白過來。

  商家招牌上的字不僅都是常用字,而且暴露在外面,對少年兒童有耳濡目染的作用。須知中文教育是海外移民所重視的課程,而且目前美國的中文熱也持續(xù)升溫,有超過550所小學(xué)和中學(xué)設(shè)立了中文課程。

  法拉盛居民張小姐表示,商家招牌等在一定程度上代表著華人小區(qū)的文明程度,而錯別字會使小區(qū)形象大打折扣,所以招牌用字都應(yīng)該規(guī)范。

  紐約雙語學(xué)校老師田丹評論說,這些混亂的錯別字現(xiàn)象,其實是華人小區(qū)的另一種污染。這種狀況對少年兒童的影響非常巨大,他們正處在認(rèn)字、學(xué)語言的階段,在錯別字泛濫的環(huán)境里所掌握的中文令人憂慮。(劉真)

編輯:謝萍】
請 您 評 論                                 查看評論                 進(jìn)入社區(qū)
登錄/注冊    匿名評論

        
                    本評論觀點只代表網(wǎng)友個人觀點,不代表中國新聞網(wǎng)立場。
圖片報道 更多>>
甘肅白銀屈盛煤礦事故已造成20人遇難
甘肅白銀屈盛煤礦事故已造成20人遇難
盤點世界現(xiàn)役十大明星航母艦載機(jī)
盤點世界現(xiàn)役十大明星航母艦載機(jī)
13米高巨型花籃“綻放”天安門廣場
13米高巨型花籃“綻放”天安門廣場
中國首艘航空母艦正式交接入列
中國首艘航空母艦正式交接入列
日本發(fā)生列車脫軌事故 致9人受傷
日本發(fā)生列車脫軌事故 致9人受傷
沙特民眾首都街頭駕車巡游慶祝建國日
沙特民眾首都街頭駕車巡游慶祝建國日
世界模特嘉年華 60佳麗夜游杜甫草堂
世界模特嘉年華 60佳麗夜游杜甫草堂
青海北部出現(xiàn)降雪
青海北部出現(xiàn)降雪
每日關(guān)注>>更多
【關(guān)于我們】-【 新聞中心 】- 【供稿服務(wù)】-【圖片庫服務(wù)】-【資源合作】-【招聘信息】-【不良和違法信息舉報
有獎新聞線索:(010)68315046
本網(wǎng)站所刊載信息,不代表中新社觀點。 刊用本網(wǎng)站稿件,務(wù)經(jīng)書面授權(quán)。
未經(jīng)授權(quán)禁止轉(zhuǎn)載、摘編、復(fù)制及建立鏡像,違者依法必究。
法律顧問:大地律師事務(wù)所 趙小魯 方宇
[網(wǎng)上傳播視聽節(jié)目許可證(0106168)][京ICP備05004340號] 建議最佳瀏覽效果為1024*768分辨率