“我一直有自己的原則和立場,如果不做(這件事),我不知道今后將如何面對自己”
國際先驅(qū)導(dǎo)報記者孫巍發(fā)自東京 “我被帶到某個房間,法官和翻譯到來后宣讀判決書,大概內(nèi)容就是薛義的行為違反了日本法律的某條某款,處以20萬(日元)罰金之類的。然后在翻譯的帶領(lǐng)下交了罰款,之后就出來了!
十幾天前在東京成田機場向李登輝投擲飲料瓶的中國公民薛義,對《國際先驅(qū)導(dǎo)報》談起被釋放的過程時顯得非常平靜。6月20日,日本千葉簡易法庭判罰薛義20萬日元(約合1.23萬元人民幣)。下午4時,在繳納了罰款后,薛義獲釋!秶H先驅(qū)導(dǎo)報》在此后數(shù)日內(nèi)幾經(jīng)輾轉(zhuǎn),終于與薛義取得了聯(lián)系,并在日本獨家專訪了剛剛恢復(fù)自由的薛義。
感謝使館的奔波交涉
《國際先驅(qū)導(dǎo)報》:被拘禁期間,你是否知道有很多人在關(guān)心著你的安全?
薛義:中國駐日使館許領(lǐng)事和趙領(lǐng)事來探望我的時候,他們說包括他們在內(nèi),有很多人在關(guān)心著我。之后,在接受日本警方的調(diào)查過程中得知,國內(nèi)網(wǎng)絡(luò)上也有很多人在關(guān)心我,對此我非常感動。
《國際先驅(qū)導(dǎo)報》:這段時間,你與中國駐日使館人員聯(lián)系很多吧?
薛義:6月10日我要求日本警方通知中國大使館。第二天我接受檢察官調(diào)查,去了一整天。6月12日,大使館派人來探望了我。這些日子,大使館的很多人都在為我的事奔波,并和日方進行了多次交涉。這里我再次對他們表示衷心的感謝。
20萬罰款是妻子從國內(nèi)帶來的
《國際先驅(qū)導(dǎo)報》:國內(nèi)有很多人要為你捐款,你是否愿意接受捐款?
薛義:關(guān)于捐款一事,我已經(jīng)委托國內(nèi)的朋友做了表態(tài),我感謝所有朋友的關(guān)心與厚愛,但是我本人無意接受任何形式的捐款捐物。
《國際先驅(qū)導(dǎo)報》:20萬罰款都是自己出的嗎?
薛義:是的。錢是我妻子從國內(nèi)帶過來的。
瓶擲李登輝是“擒賊先擒王”
《國際先驅(qū)導(dǎo)報》:從決定去抗議到最后投擲飲料瓶,你是否進行過思想斗爭?
薛義:思想斗爭當然是有的。做這樣的事,會對我個人發(fā)展和家人的生活帶來很大影響。但我一直認為自己有自己的原則和立場,如果不做(這件事),我不知道今后將如何面對自己。
《國際先驅(qū)導(dǎo)報》:沒想到用其他方式來表達自己的態(tài)度嗎?
薛義:想過,比如說口頭抗議,但是當時覺得口頭抗議(效果)太微弱了。日本警察曾問我,周圍有那么多人,而我為什么偏偏要把飲料瓶投向李登輝?我當時就說了“擒賊先擒王”這句話。
《國際先驅(qū)導(dǎo)報》:對于當時的行為,現(xiàn)在回想起來是否感到后悔?
薛義:我并沒什么可后悔的。
[1] [2] [3] [下一頁]