中新網(wǎng)10月25日電 據(jù)新西蘭Skykiwi網(wǎng)站報(bào)道,新西蘭一家以華人顧客為主的中餐館,因?yàn)闆]有雇用能說流利英語的服務(wù)員,而被Liquor Licensing Authority(酒類執(zhí)照管理局)拒絕了關(guān)于BYO酒牌(顧客自帶酒類的酒類經(jīng)營執(zhí)照)的申請。
目前該餐館唯一會說英語的“員工”是餐館廚師的兒子,由于廚師只會說廣東話,所以他讓自己的孩子在放學(xué)后到店里幫忙。但是酒類執(zhí)照管理局并不認(rèn)同這樣的做法。
就這個(gè)條例而言,該店店主Chan表示這是公平的,若你生活在新西蘭,就必須執(zhí)行新西蘭的法律。但是,他們也對他們的孩子在餐廳幫工卻不能以此來申請酒照感到不解和不公平。此外,Chan還經(jīng)營基督城的另兩家中餐館,他也是Ocean Company Ltd的唯一股東及董事。
他們也為此到基督城地方法庭去上訴,酒類執(zhí)照管理局拒絕他們申請的做法。在聆訊的時(shí)候,這位廚師Yue Hing Chan和他的合伙人Pak Kwan Chan都需要翻譯才能出庭。這就是酒類執(zhí)照管理局認(rèn)為他們必須雇傭說英語的店員的原因。但是,餐館表示,Chan的朋友Pui Mou Keung(Michael)就住在附近,會說流利的英語,所以他可以到店里幫忙。但是法庭還是拒絕了他們的理由,法庭還獲悉由于他們倆很多時(shí)候不懂英語交流,在經(jīng)歷每年的衛(wèi)生檢查時(shí)經(jīng)常出錯(cuò),甚至不知道檢查人員要求他們做什么。
法官強(qiáng)調(diào),從海外移民來新西蘭的移民若希望得到一張酒照,就必須執(zhí)行這個(gè)國家的法律。在這起案例中,法官認(rèn)為經(jīng)營者應(yīng)該學(xué)習(xí)當(dāng)?shù)卣Z言或者雇用能說本地語言的店員。用餐館廚師的十幾歲孩子來代替這項(xiàng)法律的執(zhí)行是極不負(fù)責(zé)任的做法。
目前,這家餐館的主人Yue Hing Chan(Simon)的朋友Nora Kou表示,餐館已經(jīng)決定登廣告招聘一位能說英語的店員,這樣他們才能申請到酒照了。