紫黑肉囊拍打出黏腻水声,日韩日韩日韩日韩无码
本頁(yè)位置: 首頁(yè)新聞中心華文報(bào)摘
    世界日?qǐng)?bào):兩岸文化交流不能僅止于"識(shí)正書(shū)簡(jiǎn)"
2009年06月23日 15:30 來(lái)源:中國(guó)新聞網(wǎng) 發(fā)表評(píng)論  【字體:↑大 ↓小

  中新網(wǎng)6月23日電 美國(guó)《世界日?qǐng)?bào)》日前發(fā)表社論說(shuō),馬英九最近先后提起相關(guān)兩岸的文字問(wèn)題。在此同時(shí),大陸臺(tái)辦主任王毅訪問(wèn)舊金山提及兩岸文化交流即主張大力開(kāi)展兩岸文化和教育交流,呼應(yīng)了馬英九。兩岸文化交流當(dāng)然不能僅止于“識(shí)正書(shū)簡(jiǎn)”,這只是第一步。

  文章摘錄如下:

  馬英九最近先后提起相關(guān)兩岸的文字問(wèn)題,先是建議在中文教學(xué)和運(yùn)用上“識(shí)正(繁體字)書(shū)簡(jiǎn)(簡(jiǎn)體字)”,在文化保存和推廣上建議由兩岸民間合編《中華大辭典》。這些構(gòu)想都集中反映了兩岸趨同的思考和具體做法。非僅值得肯定,更應(yīng)就此一面向思考,如何在文化領(lǐng)域推出更多的合作案,例如是否可以新編一套新版且正簡(jiǎn)體字對(duì)照的《中華大百科》,單就百科全書(shū)而言,這是臺(tái)灣文化界倡議多年而未能付諸實(shí)踐的遺憾,兩岸若能通力合作相信會(huì)是一段佳話。

  在此同時(shí),大陸臺(tái)辦主任王毅訪問(wèn)舊金山提及兩岸文化交流即主張大力開(kāi)展兩岸文化和教育交流。既是現(xiàn)實(shí)中的巨大需求也有發(fā)展?jié)摿,為促進(jìn)兩岸關(guān)系和平發(fā)展,此一需要更見(jiàn)迫切,表達(dá)和臺(tái)灣共同傳承和弘揚(yáng)中華文化強(qiáng)烈意愿,從文化面增強(qiáng)對(duì)中華民族的認(rèn)同。這不僅呼應(yīng)了馬英九的建議,而且也證實(shí)今年7月中旬第五屆兩岸經(jīng)貿(mào)文化論壇的主題就是加強(qiáng)兩岸文化教育交流,這應(yīng)是廣面打開(kāi)兩岸文化新局的契機(jī)。

  兩岸文字會(huì)有正簡(jiǎn)兩體的異同,經(jīng)實(shí)踐證明,這只會(huì)制造文化斷層而難期創(chuàng)新;再就預(yù)期目標(biāo)言,原以為簡(jiǎn)體字可以承擔(dān)掃盲的使命,反見(jiàn)愈掃愈多,證實(shí)掃盲不在文字本身的變易而在國(guó)民教育是否普及,執(zhí)政者是否愿意投入最基本的教育資源。相對(duì)而言,臺(tái)灣也因兩岸對(duì)峙,全面禁絕簡(jiǎn)體字通行。正簡(jiǎn)之間的文字隔閡和陌生在無(wú)形中成了兩岸文化乃至各項(xiàng)交流的阻礙。

  馬英九建議“識(shí)正書(shū)簡(jiǎn)”,立意甚佳;可惜迫于應(yīng)付島內(nèi)反對(duì)者的批判,非但澄清無(wú)意在島內(nèi)提倡簡(jiǎn)體字,且聲明僅是針對(duì)大陸發(fā)聲,倒過(guò)來(lái)形容簡(jiǎn)體字是正體字的山寨版,這些都是不必要的蛇足。臺(tái)灣“教育部”的情況更糟,擬印制的兩性平等文宣原列有簡(jiǎn)體字版,遭民進(jìn)黨“立委”指責(zé)拍馬即臨時(shí)喊卡。但在兩岸交流大開(kāi)之際,基于市場(chǎng)需求已很難再以政治干預(yù)的手法攔阻。

  在態(tài)度和認(rèn)知上,對(duì)岸至少應(yīng)可理解馬英九有意從文字的使用面拉近兩岸距離。無(wú)庸諱言,大陸13億人民扣除文盲,多數(shù)僅識(shí)得簡(jiǎn)體字,對(duì)傳統(tǒng)典籍的掌握度即大不如前,就傳承言,這是傳統(tǒng)和現(xiàn)代絕大的文化斷層,也是絕大的損失。

  臺(tái)灣人民識(shí)得簡(jiǎn)體字而無(wú)閱讀障礙者應(yīng)屬于少數(shù),雖說(shuō)由正識(shí)簡(jiǎn)易,但基于閱讀慣性,臺(tái)灣學(xué)生包括大學(xué)生在內(nèi),對(duì)簡(jiǎn)體字的閱讀即甚感吃力。為求順暢兩岸交流,增強(qiáng)認(rèn)同,“識(shí)正書(shū)簡(jiǎn)”自有其必要,而且還可以擴(kuò)大討論,找出更有效的方法。

  兩岸文化交流當(dāng)然不能僅止于“識(shí)正書(shū)簡(jiǎn)”,這只是第一步,合編《中華大辭典》或《中華大百科》也只是起始階段的合作案。更開(kāi)闊的兩岸教育和文化交流還要看到海外僑社和僑教的需求,要面對(duì)中國(guó)崛起后的華語(yǔ)市場(chǎng)的需求。文字不僅體現(xiàn)在印刷品、書(shū)籍或平面媒體上,也要看到影視多媒體乃至網(wǎng)絡(luò)上的需求。兩岸文化新局具有發(fā)展和決定意義者即在此。

【編輯:官志雄
    ----- 海外華文報(bào)摘精選 -----
商訊 >>
直隸巴人的原貼:
我國(guó)實(shí)施高溫補(bǔ)貼政策已有年頭了,但是多地標(biāo)準(zhǔn)已數(shù)年未漲,高溫津貼落實(shí)遭遇尷尬。
${視頻圖片2010}
本網(wǎng)站所刊載信息,不代表中新社和中新網(wǎng)觀點(diǎn)。 刊用本網(wǎng)站稿件,務(wù)經(jīng)書(shū)面授權(quán)。
未經(jīng)授權(quán)禁止轉(zhuǎn)載、摘編、復(fù)制及建立鏡像,違者將依法追究法律責(zé)任。

Copyright ©1999-2024 chinanews.com. All Rights Reserved