无套内谢孕妇毛片免费看,欧美中文字幕在线观看
本頁位置: 首頁新聞中心華文報摘
    大公報:港人在語言上何須搞“中英對抗”
2009年01月15日 15:16 來源:中國新聞網 發(fā)表評論  【字體:↑大 ↓小

  中新網1月15日電 香港《大公報》15日發(fā)表社評說,自回歸祖國后,香港特區(qū)政府推行中文母語教學政策,有關爭論從來沒有停止過;貧w后,在“一國兩制”之下,英文的語文地位沒有改變;另一方面,中文地位日益重要和提高,同樣也不是任何人為因素可以阻擋或改變得了的。港人社會仍普遍存在“重英輕中”心態(tài)是歷史遺留造成;而現(xiàn)在的客觀情況已開始發(fā)生轉變,對“重英輕中”最終被中英并重、中英兼擅所取代,無需過于憂慮。

  社評摘錄如下:  

  香港的母語教學“微調”建議出臺后,在社會上和教育界引起了廣泛的討論。眼前,就“微調”推行的效果或目的眾說紛紜,有說“微調”不“微”,其實是在開母語教學的倒車;有說母語教學政策已經證實失敗,“微調”只是在找下臺階。

  其實,對“微調”的實施,如果一定要用一兩句說話來形容,那就是彈性和寬松。比如一些本來用中文授課的科目或班級,“微調”后可以用百分之二十五的課時講解英文教材或觀看英語紀錄片,讓學生有機會多接觸英文,多運用一些英文單詞或句子,但基本教學語言仍然是中文這一點并沒有改變。

  事實是,自九七回歸、特區(qū)政府宣布推行中文母語教學政策以來,有關教學語言的爭論從來就沒有停止過,今天,隨著“微調”措施的提出,一些人又企圖以所謂教學語言“亂局”來達到否定特區(qū)政府施政的目的,情況是令人關注的。

  面對種種干擾,特區(qū)政府有必要、也有責任把教學語言問題從根本上再向社會大眾做出明確的闡釋,那就是:中文母語教學政策不會變,但保持和提高學生的英文水平符合社會發(fā)展需要和整體利益;中、英文不僅不對立,而且,中英并重或中英兼擅,是香港特區(qū)必須珍惜、不可失落的優(yōu)勢。

  回歸之后,在“一國兩制”之下,英文的語文地位并沒有改變,基本法第一章“總則”第九條白紙黑字載明:“香港特別行政區(qū)的行政機關、立法機關和司法機關,除使用中文外,還可使用英文,英文也是正式語文。”

  同樣,自國家“十一五規(guī)劃”以至近日一系列應對金融海嘯的措施,以及剛發(fā)表的“珠江三角洲改革發(fā)展規(guī)劃綱要”,香港作為國家級國際金融中心的地位和角色是一再被突顯的;如果香港連這一個“本錢”也失去,再想在內地不斷崛起的大城市中仍占一席不可取代之位恐怕就不是一件易事了,而作為國際金融中心,語言和法規(guī)是兩項最基本的因素。

  另一方面,中文地位的日益重要和提高,同樣也不是任何人為因素可以阻擋或改變得了的。過去,一些香港年輕人,叫他學普通話,打死也不干;但近年一些外資大財團、企業(yè)亟需通曉中文、普通話的人才,幫助他們進軍中國內地市場,優(yōu)職高薪、升職有望,一些才俊就用十倍于當年學英文的勁頭去學中文、學普通話,一些人甚至連上海話、四川話也學會了。未來中國在世界經濟體系中的角色只會越來越加強,學好中文已經成為精英才俊的基本質素之一。

  今日港人社會、學生家長仍普遍存在的“重英輕中”心態(tài),主要是當年港英殖民統(tǒng)治者在聘用公務員以及商界高職、上層社會中的“傾斜”政策所造成;今天,情況已經開始發(fā)生轉變,對“重英輕中”的最終被中英并重、中英兼擅所取代,又有什么需要過于憂慮的呢?

【編輯:官志雄
    更多海外華文報摘
直隸巴人的原貼:
我國實施高溫補貼政策已有年頭了,但是多地標準已數年未漲,高溫津貼落實遭遇尷尬。
${視頻圖片2010}
關于我們】-About us 】- 聯(lián)系我們】-廣告服務】-供稿服務】-【法律聲明】-【招聘信息】-【網站地圖】-【留言反饋

本網站所刊載信息,不代表中新社和中新網觀點。 刊用本網站稿件,務經書面授權。
未經授權禁止轉載、摘編、復制及建立鏡像,違者將依法追究法律責任。

[ 網上傳播視聽節(jié)目許可證(0106168)][京ICP證040655號] [京公網安備:110102003042-1] [京ICP備05004340號-1]