中新網(wǎng)8月16日電 教育部今天就2006年中國語言生活狀況報告舉行新聞發(fā)布會。據(jù)教育部官員介紹,網(wǎng)絡(luò)語言運(yùn)用有比較多的口語化特點(diǎn),在BBS當(dāng)中光“哦”就出現(xiàn)了20多萬次。BBS使用漢字以外的符號占41.46%,同時,網(wǎng)絡(luò)語言中音譯詞大量出現(xiàn)。
國家語委副主任、教育部語言文字信息管理司司長李宇明在發(fā)布會上介紹了網(wǎng)絡(luò)語言的有關(guān)情況。此次調(diào)查了網(wǎng)絡(luò)當(dāng)中的三種語言情況,一個是網(wǎng)絡(luò)新聞,一個是BBS,一個是博客。
李宇明稱,網(wǎng)絡(luò)用字的情況與一般媒體相近,比如說網(wǎng)絡(luò)用字前3500字中有3131個字同現(xiàn)代漢語常用字表相同,前7000字當(dāng)中有6141字與現(xiàn)代漢語通用字表相同。也就是說網(wǎng)絡(luò)用字和一般媒體的用字基本相近。一些字、一些詞出現(xiàn)的頻率特別高,比如說“爾”,包含“爾”的前10個高頻詞,有高爾夫、英特爾、戴爾、切爾西等等,比如“迪”也是一個高頻詞,用“迪”構(gòu)成的詞基本都是音譯詞,結(jié)論中認(rèn)為,音譯詞大量出現(xiàn)。
李宇明指出,網(wǎng)絡(luò)語言運(yùn)用有比較多的口語化特點(diǎn),在BBS當(dāng)中光“哦”就出現(xiàn)了20多萬次。另外,BBS更多地使用符號,和一般書面語的符號差異很大,據(jù)統(tǒng)計BBS使用漢字以外的符號占41.46%,一般書面語中的符號只有15.5%,差距很大。
李宇明表示,網(wǎng)絡(luò)語言內(nèi)部差異非常大,網(wǎng)絡(luò)新聞、博客、BBS這三種網(wǎng)絡(luò)語言,在使用漢字上、在新聞用字上,使用的字和博客用的字、和BBS用的字不一樣,前15個漢字不一樣,這說明他們關(guān)心的話題不一樣,討論的內(nèi)容也不一樣,用的詞也不一樣。像網(wǎng)絡(luò)新聞和博客用詞,包括出現(xiàn)的人名和地名都不一樣。
李宇明稱,此次專門調(diào)查了博客,有人說2006年是中國的博客元年,博客大量使用,博客用字更具多樣性,整個漢字的種數(shù)達(dá)到了11923個,包括一些繁體字。詞語使用比一般的使用少,但是有一些代詞,像人稱代詞,表達(dá)意愿、情感的動詞比較多,比如“去、想、說、知道、喜歡、覺得、吃、讓”使用頻率較高。專有名詞量低于報紙,如博客中的機(jī)構(gòu)名比例為11%,報紙為35.53%。 (據(jù)中國網(wǎng)文字直播)