網友發(fā)帖編“通州方言錄”
前天,有網友在八通網上發(fā)表了一篇名為《通州方言錄》的帖子,將通州話與北京市區(qū)的部分語言作了簡單對比,引起網友不同反應。
網友“北京哥哥”在帖子中稱,自己于十年前在通州買了房,感覺一些通州本地朋友的語音語調方面和北京市區(qū)有所不同,“有點垮”。他還列舉了一些通州人常說的話與北京市區(qū)話作了對比,例如北京市區(qū)話叫“回家”,而通州話叫“家走”,北京市區(qū)話叫“干嘛”,通州話則叫“干哈”等。這位網友稱,今后將對“通州方言錄”繼續(xù)補充,也希望其他網友能批評指正。
這篇帖子引起了網友們的熱議。有網友繼續(xù)列舉了部分通州話與北京市區(qū)話的差異,“一聽就是通州味,真親切”,也有網友指出帖子對比中不對的地方。
北京語言大學語言研究所副教授張世方介紹,由于地理條件的限制,北京市區(qū)話和通州話有所區(qū)別,主要是用詞上的差異,音調上也有不同,但不會造成交流障礙,網友可以對此進行一些感性的整理或區(qū)分,但對學術研究并無太大意義。
通州方言錄(節(jié)選)
北京市區(qū)話 通州話
回家 家走
刺猬(降調) 刺猬(一個二聲一個一聲)
玩牌 來(一聲)牌
干嘛 干哈
就是嗎 就是妹(一聲)
泥(形容雨后的地面) 濘
霧了吧唧(形容大霧) 霧氣超超
不識趣兒 眉眼高低
(記者王浩嬌實習記者劉牧歌)
Copyright ©1999-2024 chinanews.com. All Rights Reserved