“花甲作家抱病打人為反腐”,這個新聞標(biāo)題聽上去有點幽默!兜诙挝帐帧返淖髡、老作家張揚不久前在辦公室痛打湖南作協(xié)辦公室主任彭克炯。隨后,他在博客上揭露湖南作協(xié)內(nèi)部的種種“黑幕”,并表示自己就是要通過打人來引起社會關(guān)注。
66歲的老作家披掛上陣,第二次握手轉(zhuǎn)為“第二次握拳”,于是湖南省作協(xié)的形象非但崇文而且尚武。幾天來,筆者讀老作家張揚的博客,有點像一部職場小說,涉及暴力、恩怨、男女、潛規(guī)則等,暢銷作品的佐料都不缺。
張揚宣稱,手頭沒有對方腐敗的直接證據(jù)。但他破釜沉舟的“武斗”勁頭,仍如當(dāng)年的血氣方剛。這位以“打壞人”自居的老人還宣稱,不在乎被“手銬傳拘”,就是要“砸碎腐敗堅冰”。被打者彭克炯完全否認上述流言后保持了沉默。網(wǎng)民或貶或褒,有的說打女人不對,有的說打得還不夠。
筆者沒有作過調(diào)查,不可妄評背后的真相。但退一步說,張揚還有兩種選擇:繼續(xù)檢舉或者離開是非之所。打人有眼球效應(yīng),但不是解決之道。同時也需看到,作協(xié)是一個文化場所,是廣大讀者景仰的精神家園,打人這個詞,怎么頻繁在這里出現(xiàn)呢?所以,作協(xié)里的作家們,請珍愛頭上的光環(huán)。(樂夢融)
Copyright ©1999-2024 chinanews.com. All Rights Reserved