馮至出點子,徐遲起草,臧克家抄寫
《詩刊》向毛澤東征稿內(nèi)情
楊建民
2002年左右,詩人臧克家接受媒體采訪,又談到了當年《詩刊》創(chuàng)辦時,向毛澤東征稿的情形。但是,那份致毛澤東征求詩稿的信函是誰起草的,是如何起草的?臧克家卻“記不清了”。記得起的,是最后自己用毛筆抄寫到信紙上的。其實,這封一下子打動了毛澤東的征求詩稿函,是詩人徐遲起草的?稍诖酥,是另一位詩人馮至的一句話,點燃了他起草這封信的激情。
一
1956年,中國作家協(xié)會經(jīng)有關領導同意,決定創(chuàng)辦一份《詩刊》雜志。這份雜志,由詩人臧克家擔任主編,徐遲、嚴辰任副主編。在組稿過程中,大家都希望能夠在創(chuàng)刊號上,發(fā)表毛澤東的詩作,可不知能否獲得毛澤東的同意。當時,在一些文章的引用中,以及群眾抄錄的文字里,都有毛澤東詩詞在流傳,可是,由于大都并非正式發(fā)表,輾轉(zhuǎn)傳抄間,字詞甚至句子都有不能統(tǒng)一之處。當時《詩刊》編輯部,就陸續(xù)收集了毛澤東的八首詩詞。他們便想請毛澤東訂正,并希望能得到毛澤東將這些詩詞在《詩刊》正式發(fā)表的允諾。
可是,想來想去,大家都覺得這事大不容易。毛澤東當時的忙,可想而知;同時與《詩刊》同仁并沒有什么特別交往。此時冒昧相求,大約不會得到什么回音的?呻S著創(chuàng)刊號發(fā)行日子的臨近,《詩刊》同仁間這樣的愿望倒更加強烈起來。身為副主編的徐遲,曾對大家說,要想得到毛主席的同意,只有一個辦法,就是大家一起來動腦筋,想出一句話,告訴毛主席。這句話必須是他一聽就可以立即答允給我們他的詩詞的。只要想出這一句話,只許一句話!
徐遲這樣說,大家以為笑談。要想用一句話來打動深通文字的毛澤東,太難,甚至不可能。于是,大家便不去想它。可是,有一位詩人卻注意到徐遲的提示,他并沒有將此作為笑談,而認認真真開始想這樣一句話。他就是著名外國文學翻譯研究家、詩人馮至。
馮至當時在北京大學西語系任教授,他是《詩刊》的積極參與者,也是主張發(fā)表毛澤東詩詞的倡導者。聽到徐遲的想法,他便開始了認真琢磨。當年11月,徐遲又一次去了北京大學燕南園,在馮至家里閑聊。聊過一個上午,又在馮家吃午飯。說著說著,又扯到給毛澤東寫征詩稿函的事。這時,馮至突然冒出一句話來,是他想的徐遲需要的話。徐遲一聽,跳了起來,大叫:“就是這句!”
回到編輯部,徐遲迅即以他詩人的激情,以馮至的這句話為骨干,完成了一封致毛澤東的既親切真摯,又強烈表達意愿的征求詩稿信函:
親愛的毛主席:
“中國作家協(xié)會”決定明年元月份創(chuàng)辦《詩刊》,想來您喜歡聽到這個消息。因為您是一向關心詩歌,因為您是我們最愛戴的領袖同時也是我們最愛戴的詩人。全世界最愛戴的詩人。
我們請求您幫我們辦好這個詩人們自己的刊物,給我們一些指示,給我們一些支持。
我們希望在創(chuàng)刊號上,發(fā)表您的八首詩詞。那八首大都已譯成各種外國文字,印在他們的《中國詩選》的卷首。那八首在國內(nèi)更是廣泛流傳。但是因為沒有公開發(fā)表過,群眾互相抄誦,以至文句上頗有出入。有的同志建議我們:要讓這些詩流傳,莫如請求作者允許發(fā)表一個定稿。
其次,我們希望您能將外邊還沒有流傳的舊作或新詩寄給我們。那對我們的詩壇,將是一件盛事;對我們詩人,將是極大的鼓舞。
我們深深感到《詩刊》的任務,美麗而又重大;迫切的希望您多給幫助;靜下來要聽您的聲音和您的吟詠。
信寫好之后,大家傳看,均感滿意。主編臧克家親自用毛筆將信抄錄一過,并署下自己的名字;副主編徐遲、嚴辰及其他編委,也都一一簽名。當時的落款時間是1956年11月21日。
二
信函發(fā)出時,附上了收集來的《沁園春·雪》等八首詩詞。大家都懷著企盼的心情等待著?墒牵搅四甑兹詻]有復音。因為準備1957年1月創(chuàng)刊,《詩刊》已經(jīng)準備發(fā)排了。新年元旦剛過,毛澤東秘書田家英打來電話。當天正好徐遲值班,田家英說:“你們給主席的信,收到了。主席問什么時間發(fā)稿?”徐遲高興地回答:“萬事俱備,只等毛主席詩詞了。毛主席詩詞什么時候可以給我們?”田家英沒有說具體時間,只說主席同意發(fā)表。徐遲聽說后,異常興奮,他立即打電話告訴臧克家,臧克家當然也很興奮。元月12日,《詩刊》編輯部又接到電話,說中共中央有重要信函送來,讓負責人在編輯部等候。一會兒,文聯(lián)總收發(fā)室打來電話,說中共中央急件送到。正在等候的劉欽賢立即跑去取回。編輯部當時徐遲在,接過信函,拆開來,毛澤東的一封信和詩詞稿,呈現(xiàn)在眼前!对娍芳娜サ陌耸自娫~,毛澤東認真作了校訂,此外,他還將各個時期的詩詞作品,添加了十首。這樣,數(shù)量就大大超出了《詩刊》同仁的期望,成了十八首。這且不說,毛澤東還有一封親筆信,也同時寄到:
克家同志和各位同志:惠書早已收到,遲復為歉!遵囑將記得起來的舊體詩詞,連同你們寄來的八首,一共十八首,抄寄如另紙,請加審處。
這些東西,我歷來不愿意正式發(fā)表,因為是舊體,怕謬種流傳,貽誤青年;再則詩味不多,沒有什么特色。既然你們以為可以刊載,又可為已經(jīng)傳抄的幾首改正錯字,那末,就照你們的意見辦吧。
《詩刊》出版,很好,祝它成長發(fā)展。詩當然應以新詩為主體,舊詩可以寫一些,但是不宜在青年中提倡,因為這種體裁束縛思想,又不易學。這些話僅供你們參考。
同志的敬禮!
毛澤東一九五七年一月十二日毛澤東對詩詞的興趣,不僅滿足于書面。過了兩天,元月14日,臧克家又接到《人民日報》文藝部主任、《詩刊》編委袁水拍的電話:“毛主席要接見我們……”作為《詩刊》主編,臧克家獲得了受到領袖接見的殊榮。到了中南海頤年堂后,毛澤東與他們談了許多。當然,主要的是談詩詞。后來許久臧克家還記得,毛澤東說到了李白杜甫。對杜甫,毛澤東雖然肯定,但卻更欣賞李白。這當然與毛澤東的浪漫氣質(zhì)相關。毛澤東還提到了臧克家的山東同鄉(xiāng)、明代的詩人李攀龍?上В翱思覜]有讀過這位詩人的作品,所以無從應對。
現(xiàn)代詩人,毛澤東提到了王統(tǒng)照、汪靜之、陳夢家……對新詩,毛澤東評論說,新詩太散漫,記不住。應該精煉,大體整齊,押大體相同的韻。對舊體詩,毛澤東以為,《詩經(jīng)》以四言為主體,后來由四言發(fā)展為五言,現(xiàn)在民歌大都是七個字,四個拍子,是順著時代演變而來的,是時代的需要。要在民歌、古典詩歌的基礎上發(fā)展新詩……看來,毛澤東對舊體詩更感興趣一些。
接下來,毛澤東轉(zhuǎn)過話頭,對臧克家說:你在《中國青年報》上評論我的《詠雪》的文章,我讀過了。臧克家便趁機將自己對“詠雪”理解中的疑難提了出來:詞中“原馳臘象”的“臘”字怎樣理解為好?毛澤東反問:“你看應該怎樣?”臧克家說:改成“蠟”字好一些,與上面“山舞銀蛇”的“銀”就可以相對了。毛澤東略略一想,對臧克家說:“好!你就替我改過來吧。”后來正式發(fā)表時,這個字便順遂了臧克家的建議改了過來。
當時國家經(jīng)濟比較困難,連印刷《詩刊》需要的紙張也不足。臧克家便當面向毛澤東提了這個問題:“文化部負責人說紙張困難,我們一再要求,只答應印一萬份。太少了。”毛澤東問:“你看印多少好?”臧克家回答:“五萬份。”毛澤東想一想,便拍板說:“好!我答應你們,印五萬份!焙髞黻翱思艺J為,這說明毛澤東著眼不僅在紙張,而是充分估計了詩歌的意義和影響。
三
隨之而來的一切似乎順理成章。刊載有毛澤東十八首詩詞的《詩刊》創(chuàng)刊號,一問世便在群眾中形成了排隊爭購的場面。由于毛澤東發(fā)表的全是舊體詩詞,也引起了社會上一些喜愛古典詩詞的舊文化人的興味。一時間,舊體詩詞的創(chuàng)作,也形成一種特別的風氣。當然,以郭沫若、臧克家、張光年等人對毛澤東詩詞的解讀文章,也充盈著多種報刊的版面。漸漸,以詩歌來表達社會狀態(tài)和精神狀態(tài),也就成了一種潮流。1958年社會“大躍進”,詩歌也大大發(fā)揮了其夸張想象之功能,成了一種其他文體難以表達的代言。從略遠處望去,與當時領袖對詩歌的倡導,不能不說有極大關系。
歷史的行走,有時是很難預料的。從毛澤東發(fā)表這十八首詩詞來看,它的得以面世,與《詩刊》編輯部同仁的愿望有關系,自然,徐遲寫的這封充滿真摯情感的信函功不可沒。在徐遲自己看去,卻又與馮至先生的一句精彩的,使毛澤東一聽而被觸動的話相關聯(lián):“我們請求您幫我們辦好這個詩人們自己的刊物……”請想想,哪位詩人聽到這樣的話能不心動?不愿立即將自己的詩詞作品奉獻出來?所以,馮至逝世后,徐遲寫了一則短文《悼馮至》,其中還特別說:“是的,正是馮先生,想出了這一句巧妙的話。智慧之神通過他說出了這一句話來了!边@句話,表面看去,似乎并不多么特異,按徐遲說法:“這句話,我過去講過,那樣聰明的話呵!過去我說了,但并沒有多少反應。我很奇怪,我們對于智慧怎么能無動于衷!”
對這句話的作用,徐遲甚至這樣估價:“反正是確有這回事。一句話,換回來毛澤東的《舊體詩詞十八首》和《毛主席的一封信》!辈贿^,從實際估量,當然并非馮至的這一句話,還有徐遲的妙筆成章,還有《詩刊》同仁的熱望……可是,讓人驚異的,這后來的一切,都實在因為這一句話的引發(fā)。一切事物,歷史發(fā)生、發(fā)展,均需有契機,馮至先生這句話,應當視為這件大事的契機才恰當。
Copyright ©1999-2024 chinanews.com. All Rights Reserved