欧美又粗又大又爽又色A片,9277在线观看视频
本頁(yè)位置: 首頁(yè)新聞中心文化新聞
    《小團(tuán)圓》不受盜版影響 首印10萬冊(cè)不夠下周加印(2)
2009年04月10日 10:43 來源:東方早報(bào) 發(fā)表評(píng)論  【字體:↑大 ↓小
《小團(tuán)圓》后記中列出的部分手抄本
【點(diǎn)擊查看其它圖片】

  不過,《小團(tuán)圓》肯定不是張愛玲的最后一部遺作,每隔幾年就有張學(xué)研究者從故紙堆里找出張愛玲的只言片語(yǔ),更何況《小團(tuán)圓》也不是張愛玲唯一自傳小說。繼《小團(tuán)圓》后,臺(tái)灣皇冠出版社近日確定出版張愛玲另一部英文自傳小說《易經(jīng)》(The Book of Change),中、英文版將同步上市,最遲在明年張愛玲逝世15周年時(shí)推出。據(jù)介紹,《易經(jīng)》共60萬字,是張愛玲用英文寫成的,但目前最大的出版困擾是要找到適合的譯者。據(jù)悉,《易經(jīng)》其實(shí)就是《小團(tuán)圓》的前身、原型。上世紀(jì)60年代,身在美國(guó)的張愛玲希望在異鄉(xiāng)重起爐灶,以自己的回憶為主軸寫長(zhǎng)篇英文小說。考慮讀者的閱讀習(xí)慣,最后她把書一分為二,分別是寫她童年的《易經(jīng)》和少女時(shí)期的《墜落之塔》。然而她在美國(guó)的知名度不夠,遲遲找不到出版社出版。1975年,臺(tái)灣作家朱天文父親朱西寧寫信給張愛玲,表示打算根據(jù)胡蘭成的說法為她寫傳記。張愛玲情急之下,匆匆將英文版《易經(jīng)》的內(nèi)容改寫成中文版《小團(tuán)圓》。

  學(xué)者李歐梵不久前在香港大學(xué)舉辦的“停不了的‘張’力:從《小團(tuán)圓》再看張愛玲”文化論壇上也指出,他是看過《易經(jīng)》手稿的少數(shù)幾個(gè)人,他認(rèn)為《易經(jīng)》比《小團(tuán)圓》寫得更好、更得心應(yīng)手。記者 石劍峰

  ◎ 《小團(tuán)圓》前言

  “我身為張愛玲文學(xué)遺產(chǎn)的執(zhí)行人,一直都有在大學(xué)、書店等不同場(chǎng)所舉辦關(guān)于張愛玲的講座。每次總有人問我那部未刊小說《小團(tuán)圓》的狀況,甚至連訪問我的記者也沒有例外。要回應(yīng)這些提問,我總會(huì)征引張愛玲在1992年3月12日給我父母寫的信──隨信還附上了遺囑正本。”(宋以朗)

  相關(guān)書信:

  張愛玲 1975年7月18日

  這兩個(gè)月我一直在忙著寫長(zhǎng)篇小說《小團(tuán)圓》,從前的稿子完全不能用。現(xiàn)在寫了一半。這篇沒有礙語(yǔ)! 我在《小團(tuán)圓》里講到自己也很不客氣,這種地方總是自己來揭發(fā)的好。當(dāng)然也并不是否定自己。

【編輯:李季
    ----- 文化新聞精選 -----

商訊 >>
直隸巴人的原貼:
我國(guó)實(shí)施高溫補(bǔ)貼政策已有年頭了,但是多地標(biāo)準(zhǔn)已數(shù)年未漲,高溫津貼落實(shí)遭遇尷尬。
${視頻圖片2010}
本網(wǎng)站所刊載信息,不代表中新社和中新網(wǎng)觀點(diǎn)。 刊用本網(wǎng)站稿件,務(wù)經(jīng)書面授權(quán)。
未經(jīng)授權(quán)禁止轉(zhuǎn)載、摘編、復(fù)制及建立鏡像,違者將依法追究法律責(zé)任。
[網(wǎng)上傳播視聽節(jié)目許可證(0106168)] [京ICP證040655號(hào)] [京公網(wǎng)安備:110102003042-1] [京ICP備05004340號(hào)-1] 總機(jī):86-10-87826688

Copyright ©1999-2024 chinanews.com. All Rights Reserved