国产一级毛,欧美尹人色综合天天久久天天,草莓视频下载app
本頁位置: 首頁新聞中心文化新聞
    政協(xié)委員建議設(shè)國家翻譯學(xué)院
2009年03月09日 14:05 來源:中國文化報 發(fā)表評論  【字體:↑大 ↓小

  版權(quán)輸出社科著作近乎為零

  政協(xié)委員建議設(shè)國家翻譯學(xué)院

  “我國版權(quán)輸出的內(nèi)容多集中在漢語學(xué)習(xí)、中醫(yī)、體育、養(yǎng)生、旅游等方面,社會科學(xué)著作近乎為零。”正在此間召開的全國政協(xié)十一屆二次會議上,全國政協(xié)委員賈寶蘭建議,大力推進(jìn)我國出版業(yè)“走出去”戰(zhàn)略,提升文化“軟實(shí)力”。

  作為《讀書》雜志的執(zhí)行主編,賈寶蘭委員上會前對我國版權(quán)輸出情況專門做了了解,她說,我國版權(quán)輸出的主要對象是東亞和東南亞受漢文化影響的國家,歐美市場所占比例微乎其微。

  賈寶蘭委員分析認(rèn)為,產(chǎn)生這種問題的原因主要有:中西方巨大的文化差異以及諸如語言、閱讀習(xí)慣、思維方式、出版體例等一系列的不同,制約了中國圖書的版權(quán)輸出。我國翻譯人才短缺,存在制度方面的缺陷:翻譯報酬太低,翻譯不算學(xué)術(shù)成果,政策支持力度仍然不夠等。

  “要解決上述問題,首先要堅定出版‘走出去’的理念。”賈寶蘭委員建議加大政策的扶持力度,迅速出臺與版權(quán)出口相關(guān)的金融、財稅、外貿(mào)等系列支持措施,鼓勵多種形式、多種層次的“輸出”。建立資助和扶持出版“走出去”的長效機(jī)制,進(jìn)一步推進(jìn)“中國圖書對外推廣計劃”,推廣“國內(nèi)翻譯,國外出版”的模式。

  賈寶蘭委員還說:“最重要的是要發(fā)現(xiàn)和培養(yǎng)一批了解國際出版市場、熟悉國際版權(quán)貿(mào)易規(guī)則、精通國際經(jīng)濟(jì)法、掌握現(xiàn)代傳媒技術(shù)的外向型和復(fù)合型人才。同時,我呼吁設(shè)立國家翻譯學(xué)院,在外語院校增設(shè)出版翻譯專業(yè),培養(yǎng)專門翻譯人才,建立翻譯人員信息資料庫,完善翻譯人才隊伍的管理制度!

  作者:李斌 顧瑞珍

【編輯:張中江
    ----- 文化新聞精選 -----
商訊 >>
直隸巴人的原貼:
我國實(shí)施高溫補(bǔ)貼政策已有年頭了,但是多地標(biāo)準(zhǔn)已數(shù)年未漲,高溫津貼落實(shí)遭遇尷尬。
${視頻圖片2010}
關(guān)于我們】-About us 】- 聯(lián)系我們】-廣告服務(wù)】-供稿服務(wù)】-【法律聲明】-【招聘信息】-【網(wǎng)站地圖】-【留言反饋

本網(wǎng)站所刊載信息,不代表中新社和中新網(wǎng)觀點(diǎn)。 刊用本網(wǎng)站稿件,務(wù)經(jīng)書面授權(quán)。
未經(jīng)授權(quán)禁止轉(zhuǎn)載、摘編、復(fù)制及建立鏡像,違者將依法追究法律責(zé)任。

[ 網(wǎng)上傳播視聽節(jié)目許可證(0106168)][京ICP證040655號] [京公網(wǎng)安備:110102003042-1] [京ICP備05004340號-1]