久久只有这才是精品99,男人的天堂天堂网
本頁位置: 首頁新聞中心文化新聞
    達(dá)爾文在中國的命運(yùn):一百年誤讀,二百年孤獨(dú)(2)
2009年02月16日 09:06 來源:南都周刊 發(fā)表評論  【字體:↑大 ↓小
早期達(dá)爾文思想傳播者之一嚴(yán)復(fù)。
嚴(yán)復(fù)譯《天演論》原本。
【點擊查看其它圖片】

  從嚴(yán)復(fù)到胡適

  歐洲對達(dá)爾文的拒斥,源于歐洲宗教的“上帝造物”學(xué)說,上帝及其所造物與人是神圣的,《物種起源》則打破了“造物”的神圣性。中國人能夠容易地接受達(dá)爾文,因為中國的思想體系里不存在“造物”概念,儒家不講宇宙論,敬神鬼而遠(yuǎn)之,道家宣揚(yáng)萬物平等、莊生化蝶等思想,導(dǎo)致李鴻章認(rèn)為《物種起源》“宏旨若中國老子”。真正在中國引起軒然大波的,不是達(dá)爾文的生物進(jìn)化論,而是嚴(yán)復(fù)的《天演論》,時間是1895年。

  不久,甲午戰(zhàn)敗的消息傳到京津,出身海軍的嚴(yán)復(fù)投書天津《直報》,連續(xù)發(fā)表《論世變之亟》、《原強(qiáng)》、《救亡決論》等文章。在《原強(qiáng)》中,嚴(yán)復(fù)開篇就說:“達(dá)爾文者,英之講動植之學(xué)者也,承其家學(xué),少之時,周歷瀛寰,凡殊品詭質(zhì)之草木禽魚,窮精眇慮,垂數(shù)十年,而著一書曰《物種探原》??其書之二篇為尤著??其一篇曰物競,又其一曰天擇。物競者,物爭自存也,天擇者,存其宜種也。意謂民物于世,樊然并生,同食天地自然之利矣。然與接為構(gòu),民民物物,各爭有以自存。其始也,種與種爭,群與群爭,弱者常為強(qiáng)肉,愚者當(dāng)為智役??”

  這篇文章里,出現(xiàn)了此后一百年間中國人耳熟能詳?shù)脑~匯,“物競天擇”。國難當(dāng)頭時,嚴(yán)復(fù)開始翻譯《天演論》!短煅菡摗返脑緸橛飳W(xué)家赫胥黎1893年發(fā)表的《進(jìn)化論與倫理學(xué)》。赫胥黎堅定地維護(hù)生物達(dá)爾文主義、反對社會達(dá)爾文主義,這本書的后半部分——“倫理學(xué)”所講述的,就是人類社會不同于自然界,不適用進(jìn)化競爭的規(guī)則。因應(yīng)“國難”,嚴(yán)復(fù)只翻譯了《進(jìn)化論與倫理學(xué)》的前半部分,斷然把后半部分刪掉,代之以宣揚(yáng)“社會達(dá)爾文主義”的斯賓塞。

  達(dá)爾文在中國的誤讀由此開始!短煅菡摗烦霭嬷,立刻風(fēng)靡中國知識界。第二年,梁啟超在上海讀到《天演論》,他在“物競天擇”的基礎(chǔ)上,闡發(fā)出了“適者生存”的概念,進(jìn)而發(fā)表了一系列宣揚(yáng)社會進(jìn)化論的文章,比如《新民說》、《新史學(xué)》,影響了未來中國的走向。這其中最振聾發(fā)聵的,要數(shù)《新民說》,高聲宣講“進(jìn)化者天地之公例也!焙髞,梁啟超如此總結(jié)自己對達(dá)爾文的認(rèn)識,“達(dá)爾文養(yǎng)鴿蒔果數(shù)十年,著書數(shù)十萬言,結(jié)果不過貽吾輩以物競天擇適者生存八個大字而已。然試思十九世紀(jì)學(xué)界中,若少卻此八個大字,則其情狀為何如者?”

  當(dāng)時有一個小孩叫胡洪梓,十多年后,這個孩子改名為胡適,名字取自“適者生存”。當(dāng)時還有一個孩子叫毛澤東,他也信奉梁啟超的理論,和同學(xué)蔡和森成立了一個青年組織,名字叫“新民學(xué)會”。

    從康有為到陳獨(dú)秀

  《天演論》在中國掀起驚濤駭浪,達(dá)爾文的《物種起源》則命運(yùn)多舛。1901年,馬君武開始翻譯《物種起源》,至1919年翻譯完畢,當(dāng)時時值中國的五四運(yùn)動期間,1920年馬君武的譯本《達(dá)爾文物種原始》由上海中華書局出版。馬君武持續(xù)近二十年翻譯此書的目的,說起來很好玩,也很尷尬,在譯本“序言”中,馬君武寫道:“此書為全世界文明國所盡翻譯,吾國今既不能不為文明國,為國家體面之故,亦不可無此書譯本。”

  在《物種起源》受“冷落”的同時,另外一些外國著作被翻譯進(jìn)中國。1901年,楊蔭杭翻譯了日本明治維新領(lǐng)袖加藤弘之的《物競論》,該書原名《強(qiáng)者的權(quán)利競爭》,否定了美國的“天賦人權(quán)”觀,聲稱“優(yōu)勝劣敗是永世不易的自然規(guī)律”,成為當(dāng)時的暢銷書。

  另外一個日本人有賀長雄的《人群進(jìn)化論》、《社會進(jìn)化論》也被翻譯進(jìn)中國,并直接影響了一大批中國學(xué)者,以至于當(dāng)馬克思的社會進(jìn)化理論進(jìn)入中國的時候,能夠很順利地被李大釗等人接受。

  達(dá)爾文的進(jìn)化論到中國,經(jīng)過誤讀與蛻變,真正產(chǎn)生影響的卻是社會進(jìn)化論。首先從中吸取影響的是康有為,他將社會進(jìn)化論與中國儒家學(xué)說結(jié)合起來,宣稱孔子“為進(jìn)化之道,而與時升進(jìn),以應(yīng)時宜”?涤袨榈摹洞笸瑫,塑造了一個未來烏托邦世界,沒有國家,沒有貧富,世界各種族平等相處??1917年,年輕的毛澤東在給友人黎錦熙的信里寫道:“大同者,吾人之鵠也。”康有為虛構(gòu)的大同世界,影響著毛澤東一生。

  康有為的社會進(jìn)化論思想,依舊屬于漸進(jìn)型,而在湖南人譚嗣同那里,漸進(jìn)已經(jīng)不足以改變中國的面貌,他提出“誓殺盡天下君主,使流血滿地球,以泄萬民之恨”。維新運(yùn)動失敗,吳樾、鄒容等進(jìn)而提出“革命者,天演之公例也”,提倡激進(jìn)革命和暗殺。到了五四運(yùn)動時期,陳獨(dú)秀則提出了革命與獸性的關(guān)系:“進(jìn)化論者之言曰:吾人之心,乃動物的感覺之繼續(xù)??強(qiáng)大之族,人性獸性同時發(fā)展。其他或僅保獸性,或獨(dú)尊人性,而獸性全失,是皆墮落衰弱之民也。”“法蘭西流血數(shù)十載而成共和,此皆吾民之師資。”

【編輯:張中江
    ----- 文化新聞精選 -----
商訊 >>
直隸巴人的原貼:
我國實施高溫補(bǔ)貼政策已有年頭了,但是多地標(biāo)準(zhǔn)已數(shù)年未漲,高溫津貼落實遭遇尷尬。
${視頻圖片2010}
銆?a href="/common/footer/intro.shtml" target="_blank">鍏充簬鎴戜滑銆?銆? About us 銆? 銆?a href="/common/footer/contact.shtml" target="_blank">鑱旂郴鎴戜滑銆?銆?a target="_blank">騫垮憡鏈嶅姟銆?銆?a href="/common/footer/news-service.shtml" target="_blank">渚涚ǹ鏈嶅姟銆?/span>-銆?a href="/common/footer/law.shtml" target="_blank">娉曞緥澹版槑銆?銆?a target="_blank">鎷涜仒淇℃伅銆?銆?a href="/common/footer/sitemap.shtml" target="_blank">緗戠珯鍦板浘銆?銆?a target="_blank">鐣欒█鍙嶉銆?/td>

鏈綉绔欐墍鍒婅澆淇℃伅錛屼笉浠h〃涓柊紺懼拰涓柊緗戣鐐廣?鍒婄敤鏈綉绔欑ǹ浠訛紝鍔$粡涔﹂潰鎺堟潈銆?/font>
鏈粡鎺堟潈紱佹杞澆銆佹憳緙栥佸鍒跺強(qiáng)寤虹珛闀滃儚錛岃繚鑰呭皢渚濇硶榪界┒娉曞緥璐d換銆?/font>