欧美777精品久久久久网,久久人人97超碰超碰窝欧美,最新日本三级网站在线观看
本頁(yè)位置: 首頁(yè)新聞中心文化新聞
    各種引進(jìn)書籍呼嘯而來(lái) 是真"暢銷"還是"洋垃圾"
2009年01月16日 10:51 來(lái)源:文匯報(bào) 發(fā)表評(píng)論  【字體:↑大 ↓小

  大量號(hào)稱登上了各種“暢銷排行榜”的書籍,正呼嘯著向中國(guó)讀者撲來(lái)。這些舶來(lái)的排名,真是“暢銷榜”,還是“洋垃圾”?

  經(jīng)常逛書店的人一定會(huì)發(fā)現(xiàn)這樣的現(xiàn)象,很多引進(jìn)版翻譯圖書都在封面或者腰封上被冠以各種“暢銷書”的抬頭。如號(hào)稱全球最暢銷圖書的《男人來(lái)自火星女人來(lái)自金星》、日本亞馬遜書店經(jīng)濟(jì)類暢銷榜第一名的《在星巴克要買大杯咖啡》、《紐約時(shí)報(bào)》暢銷書作家弗蘭克·麥考特的回憶錄、《紐約時(shí)報(bào)》暢銷書《安琪拉的灰燼》,在《紐約時(shí)報(bào)》暢銷書排行榜上高懸了15個(gè)星期的《穿普拉達(dá)的時(shí)尚女魔頭》等。

  “暢銷洋書” 未必暢銷

  “洋榜單”進(jìn)入中國(guó)已經(jīng)成為一種標(biāo)志,標(biāo)榜的是書過(guò)去的“風(fēng)光無(wú)限”,但是除了那些榜單以外的東西,我們從寥寥數(shù)語(yǔ)的介紹中卻無(wú)從得知。頗為耐人尋味的是,打著這榜那榜的名頭多了,讀者反而沒(méi)了方向。記者從季風(fēng)書園等書店透露的銷售數(shù)字來(lái)看,這些“看榜”引進(jìn)的書,最后在本地的銷量大多不盡如人意。無(wú)獨(dú)有偶,在近日“蘇河藝術(shù)中心”舉行的“中英文學(xué)譯著市場(chǎng)推廣論壇”上,《追風(fēng)箏的人》的譯者李繼宏也發(fā)出了同樣的感嘆:出版單位在決定引進(jìn)出版一本翻譯作品的時(shí)候,究竟應(yīng)該“看榜”還是“看書”?原著的銷量和作者的名氣不應(yīng)該成為僅有的判斷標(biāo)準(zhǔn)。

  一味盲從 失去特點(diǎn)

  在中國(guó)目前引進(jìn)的大量書籍中,那些名不副實(shí)的垃圾書似乎越發(fā)泛濫。有業(yè)內(nèi)人士擔(dān)憂,如果一味跟隨這些排行榜的趣味,那么中國(guó)圖書市場(chǎng)將完全失去自己的特點(diǎn)。事實(shí)上,這種所謂的“暢銷排行榜”,只是商家千篇一律的營(yíng)銷手段,消費(fèi)者們已感到疲乏,甚至已有消費(fèi)者對(duì)鋪天蓋地的所謂的圖書“暢銷榜”表示質(zhì)疑,這些“書榜”可信嗎?

  據(jù)記者了解,全美有40多個(gè)暢銷書榜,它們似乎顯示出某些書籍在全美或者不同范圍的圖書市場(chǎng)中取得了成功!都~約時(shí)報(bào)》的暢銷書榜是公認(rèn)最權(quán)威的,但即使如此也存在著很大偏差。有調(diào)查表明,2006年—2008年,有100本沒(méi)有上過(guò)《紐約時(shí)報(bào)》暢銷書榜的小說(shuō),銷售情況比上榜的某些書還要好。而“巴內(nèi)斯和諾伯”和“亞馬遜”這兩大網(wǎng)絡(luò)書店,只是依據(jù)自己的銷售情況計(jì)算暢銷書排名。

  信息不暢 遺漏好書

  眾多書榜顯示的,其實(shí)只是圖書整體銷售這塊大蛋糕的不同部分。據(jù)了解,造成這種盲目的重要原因之一是,目前國(guó)內(nèi)的版權(quán)代理機(jī)構(gòu)數(shù)量還非常有限,造成了大量版權(quán)信息的積壓和溝通不暢。由于每年國(guó)外出版的圖書種數(shù)極多,為數(shù)不多的這幾家代理機(jī)構(gòu)并不能夠充分地把所有信息傳達(dá)給國(guó)內(nèi)出版界,這也就直接造成了我們了解的“好書”很少。另一方面是許多編輯與版權(quán)機(jī)構(gòu)之間并沒(méi)有直接的聯(lián)系。規(guī)模比較大的翻譯文學(xué)出版單位都有專職的版權(quán)工作人員,他們負(fù)責(zé)依照編輯的要求查詢版權(quán),將版權(quán)機(jī)構(gòu)的書訊轉(zhuǎn)發(fā)給編輯。沒(méi)有直接接觸就導(dǎo)致了編輯通常會(huì)借鑒英國(guó)和美國(guó)的各大圖書排行榜,比如《衛(wèi)報(bào)》、《紐約時(shí)報(bào)》、《出版商周刊》等報(bào)刊和亞馬遜網(wǎng)絡(luò)書店的暢銷書排行榜,然后找一些排名高的去向版權(quán)機(jī)構(gòu)索要樣書,再進(jìn)行翻譯、銷售和推廣。一來(lái)這樣的書有銷售量的保證,二來(lái)也是在得不到信息情況下的折中之選。結(jié)果可想而知,許多值得翻譯出版的、本身具有很高文學(xué)水準(zhǔn)或者有暢銷可能性的圖書就這樣被忽略了。

  陳熙涵 金久超

【編輯:張中江
直隸巴人的原貼:
我國(guó)實(shí)施高溫補(bǔ)貼政策已有年頭了,但是多地標(biāo)準(zhǔn)已數(shù)年未漲,高溫津貼落實(shí)遭遇尷尬。
${視頻圖片2010}
關(guān)于我們】-About us 】- 聯(lián)系我們】-廣告服務(wù)】-供稿服務(wù)】-【法律聲明】-【招聘信息】-【網(wǎng)站地圖】-【留言反饋

本網(wǎng)站所刊載信息,不代表中新社和中新網(wǎng)觀點(diǎn)。 刊用本網(wǎng)站稿件,務(wù)經(jīng)書面授權(quán)。
未經(jīng)授權(quán)禁止轉(zhuǎn)載、摘編、復(fù)制及建立鏡像,違者將依法追究法律責(zé)任。

[ 網(wǎng)上傳播視聽節(jié)目許可證(0106168)][京ICP證040655號(hào)] [京公網(wǎng)安備:110102003042-1] [京ICP備05004340號(hào)-1]