頻 道: 首頁|新聞|國 際·英文|財經(jīng)|體育|娛樂|港 澳|臺 灣|華 人|留學生|IT|教 育|健 康|汽 車
房 產(chǎn)|電 訊 稿|視 頻·圖 片·論 壇|圖 片 網(wǎng)|華 文 教 育|廣 告|演 出|圖 片 庫|供 稿
■ 本頁位置:首頁新聞中心文化新聞
站內(nèi)檢索:
【放大字體】  【縮小字體】
《哈利·波特7》全球首發(fā) 中文版三個月后出版
2007年07月22日 09:48 來源:京華時報

  昨天上午七時零一分,讓眾多“哈迷”期待已久的《哈利·波特》系列之大結(jié)局《哈利·波特與死圣》全球同步首發(fā)。當天,北京圖書大廈、王府井新華書店、中關村圖書大廈、北京外文書店、中圖外文書店等多家市內(nèi)書店同期舉行了首發(fā)儀式。截至昨晚六時,統(tǒng)計顯示上述五家書店共賣出6247冊原版《哈7》,全市書店銷售總數(shù)約一萬冊。其中,北京圖書大廈售出2301冊,創(chuàng)下“哈”系列首發(fā)銷售之最。另據(jù)《哈7》中文版出版方人民文學出版社透露,中文版預計將于10月28日左右與讀者見面,翻譯工作仍將由馬愛農(nóng)、馬愛新姐妹擔任。

  現(xiàn)場

  魔法表演助陣“哈7”首發(fā)

  當天,為搶先看到翹首期待多時的“哈”系列大結(jié)局《哈利·波特與死圣》,許多“哈迷”早早到達本市各大書店守候,更有不少“哈迷”分別從天津、福建、西安等地趕來排隊買書。在中圖外文書店,早上六時不到,就有百余名“哈迷”聚在門口,等待書店開門迎客。一位19歲的高三女生,在家長的陪同下專程趕來參加首發(fā)儀式,為獎勵她的行為,主辦方特地讓她鳴鑼開市;而另一位梅姓高三學生則于前晚十時趕到中圖外文書店,在書店門口一直守候到天明。據(jù)這位梅姓讀者介紹,他周圍有許多像他這樣的“哈迷”,多數(shù)是從“哈1”看到“哈7”,“伴隨著哈利的成長,我們也跟著長大,從某種意義上說,我們之間已經(jīng)產(chǎn)生了濃厚的感情。盡管不能完全讀懂原版圖書,能搶先擁有一本原版‘哈7’確是每個‘哈迷’的心愿!

  在北京圖書大廈,七時不到就有500余名讀者自動排起長隊等候。排隊的人群中除了少年讀者外,還有不少家長。排在第一位的是一位年輕母親,她老早趕來買完書后又匆匆上班。據(jù)了解,原版“哈7”分為英文版與美文版,英文版分為成人版和兒童版,它們的區(qū)別僅為封面不同。一位家長表示,盡管原版價格高昂,但他們還是愿意花錢購買,“主要考慮到孩子在欣賞故事的同時,也學習了英語!碑斕欤瑸閼c賀“哈7”首發(fā),該圖書大廈還進行了一場魔法表演,幾個穿長袍的孩子依次而坐,在魔法師的魔棍點石成金下,實現(xiàn)了各自的愿望。值得一提的是,在北京外文書店,一位男子竟然一下子買了100本“哈7”作為禮物送人。

  據(jù)各大書店相關負責人介紹,由于是“哈”系列大結(jié)局,“哈7”當天的銷售超過此前同期任何一卷。截至昨晚六時記者發(fā)稿,統(tǒng)計顯示上述五家書店共賣出6247冊原版《哈7》。

  結(jié)局

  好人哈利不死溫馨收場

  《哈利·波特與死圣》是《哈利·波特》的大結(jié)局,小說中人物的命運究竟如何是讀者最大的期待。據(jù)昨天搶先閱讀的翻譯家馬愛農(nóng)、馬愛新姐妹介紹,在“哈7”中,哈利·波特沒有死。而最后一章果然是《19年以后》,與7月18日網(wǎng)上泄露的版本完全一致。

  據(jù)馬愛農(nóng)介紹,在小說開頭,伏地魔和食死徒們聚會,商量如何殺掉哈利·波特,之后哈利·波特與伏地魔展開殊死搏斗,最終殺死伏地魔。隨后,哈利和羅恩的妹妹金妮結(jié)為夫妻,生了兩兒一女,為了紀念自己父母和霍格沃茲魔法學校校長阿不思·鄧布利多,他們給孩子取名為詹姆、阿不思和莉莉。而羅恩和赫敏不但沒有死去,還結(jié)為了夫妻,并生下了兩個孩子。前六集中的“臥底”斯內(nèi)普教授在最后一集中犧牲了。海格也不幸死去,他買給哈利的貓頭鷹海德薇也犧牲了。

  對此結(jié)局,有讀者認為,從“哈六”結(jié)尾的情節(jié)中隱約可見“哈7”將暴露出的險惡與殺伐之氣,怎么說大結(jié)局也是場惡戰(zhàn),哈利必難逃一劫?涩F(xiàn)在以大團圓的情節(jié)結(jié)尾難免落入俗套,有人甚至稱其是“一個惡俗無比的結(jié)尾”,特別是對哈利結(jié)婚生子的行為表示匪夷所思。而以馬愛農(nóng)姐妹為代表的另一些讀者卻認為,盡管“哈7”結(jié)尾出人意外,但大團圓的結(jié)尾使得整個故事顯得溫馨、也更具人性。

  中文版

  翻譯加制作三月后面市

  據(jù)《哈7》中文版出版方人民文學出版社解釋,“哈7”中文版的翻譯工作仍將由此前翻譯多部“哈”系列圖書的馬愛農(nóng)、馬愛新姐妹擔任。與廣大“哈迷”一樣,馬家姐妹也是于當天拿到原版“哈7”。據(jù)馬愛農(nóng)介紹,從今天開始,姐妹倆就將放下案頭工作,謝絕一切采訪,閉關翻譯。與此前兩人拆書各分一半翻譯不同,此次,她們將采取逐章翻譯的方式,以使得文本更流暢。

  據(jù)人民文學出版社透露,與之前中文版“哈”系列一樣,中文版“哈7”的書名肯定不叫《哈利·波特與死圣》,而要根據(jù)故事情節(jié)重新起名,封面相較原版也有差距。據(jù)悉,“哈7”中文版將于10月28日左右與讀者見面,定價約60余元。等到“哈7”中文版出版后,該社將于明年推出《哈利·波特》1到7冊的精裝版。(記者卜昌偉)


 
編輯:王賽特】
:::相 關 報 道:::
·紐約哈迷午夜排隊爭購《哈利·波特》完結(jié)篇(圖)
·紐約哈迷午夜爭購《哈利·波特》
·大結(jié)局揭曉:哈利·波特死而復生 羅恩赫敏結(jié)連理
·羅琳接受采訪:下一本寫《哈利·波特百科全書》
 


  打印稿件


 
[每 日 更 新]
- 中國赴日留學人員人數(shù)累計達到九十萬人
- 臺"陸委會"副主委:江陳會對兩岸關系具重要意義
- 大陸海協(xié)會副會長張銘清抵臺灣 參加學術研討會
- 國產(chǎn)新舟60支線飛機成功首航 飛行平穩(wěn)噪音不大
- 阿利耶夫再次當選阿塞拜疆總統(tǒng) 得票率為88.73%
- 九名中國工人在蘇丹遭綁架 大使館啟動應急機制
- 證監(jiān)會:城商行等三類企業(yè)暫停上市的說法不準確
關于我們】-新聞中心 】- 供稿服務】-圖片庫服務】-【資源合作-【留言反饋】-【招聘信息】-【不良和違法信息舉報
有獎新聞線索:(010)68315046

本網(wǎng)站所刊載信息,不代表中新社觀點。 刊用本網(wǎng)站稿件,務經(jīng)書面授權(quán)。
未經(jīng)授權(quán)禁止轉(zhuǎn)載、摘編、復制及建立鏡像,違者依法必究。

法律顧問:大地律師事務所 趙小魯 方宇
[ 網(wǎng)上傳播視聽節(jié)目許可證(0106168)][京ICP備05004340號] 建議最佳瀏覽效果為1024*768分辨率