首頁(yè) | 新聞大觀 | 中新財(cái)經(jīng) | 中新體育 | 中新影視 | 中新圖片 | 臺(tái)灣頻道 | 華人世界 | 中新專(zhuān)稿 | 圖文專(zhuān)稿 | 中新出版 | 中新專(zhuān)著 | 供稿服務(wù) | 廣告服務(wù) |
|
為方便中國(guó)球迷 日本主要鐵路指示牌將標(biāo)明漢語(yǔ) 2002年03月28日 07:01 中新社東京三月二十七日電 為方便即將來(lái)日觀戰(zhàn)的中國(guó)球迷,東日本鐵路公司決定于足球世界杯開(kāi)幕前,在賽場(chǎng)附近和首都圈主要車(chē)站內(nèi)的指示牌上標(biāo)明漢語(yǔ)。 據(jù)該公司介紹,目前這些指示牌上有日語(yǔ)和英語(yǔ),由于世界杯開(kāi)賽后,來(lái)自中國(guó)和韓國(guó)的觀戰(zhàn)客將大量增加,故決定加入漢語(yǔ)和朝鮮語(yǔ)。修葺一新的上野站已在出入口、售票口和問(wèn)詢處等指示牌上注明了漢語(yǔ)和朝鮮語(yǔ),世界杯開(kāi)幕前還要在東京、新宿、橫濱、成田機(jī)場(chǎng)等主要車(chē)站,以及大宮、新瀉、鹿島等賽場(chǎng)設(shè)置。 此外,該公司還將用各國(guó)語(yǔ)言制作一批路線圖、買(mǎi)票方法等介紹資料,在主要車(chē)站向游客散發(fā)。除英語(yǔ)、漢語(yǔ)、朝鮮語(yǔ)資料外,法語(yǔ)、德語(yǔ)、西班牙語(yǔ)等也在研討中。 據(jù)悉,除世界杯外,日益增多的中國(guó)游客也是該公司決定在指示牌上增加漢語(yǔ)的原因之一。據(jù)統(tǒng)計(jì),二000年,約有一百三十萬(wàn)名中國(guó)游客來(lái)日本旅游,其中九十萬(wàn)名來(lái)自臺(tái)灣。
|
|||||
|
新聞大觀| | 中新財(cái)經(jīng)| | 中新體育 | 中新影視| | 中新圖片| | 臺(tái)灣頻道| | 華人世界| | 中新專(zhuān)稿| | 圖文專(zhuān)稿| | 中新出版| | 中新專(zhuān)著| | 供稿服務(wù)| | 聯(lián)系我們| | 廣告服務(wù) |
|
|
本網(wǎng)站所刊載信息,不代表中新社觀點(diǎn)。 刊用本網(wǎng)站稿件,務(wù)經(jīng)書(shū)面授權(quán)。 |