中國新聞社主辦 |
|
中國西部論壇花絮:意料之外的場面 2000年10月23日 07:57 中新社成都十月二十二日電 中國西部論壇花絮:意料之外的場面 中新社記者 王涌 為期兩天的中國西部論壇今日落幕。諸項優(yōu)惠政策引起世人的注目。同時,論壇也留下一些花絮,出現(xiàn)一些意料之外的場面。 趙啟正“急了” 在昨日舉行的第一次圓桌會議上,國務院新聞辦主任趙啟正作為主持人,在會議進行中“急”了。因為一到日本參會者發(fā)言,同期翻譯就“啞巴”了。 趙啟正不得不多次打斷發(fā)言者,呼叫翻譯中心。記者也不斷地從耳機中聽到,翻譯們著急地說:“聽不到,翻譯不了,一說日語就聽不見! 趙打趣地說,“這也不能怪我們的翻譯,這是日本設備,一碰到日語就不反應了。” 贏得喝彩的郭樹清 在昨日貴州省舉行的新聞發(fā)布會現(xiàn)場,翻譯小姐因不了解貴州的情況,翻譯得磕磕巴巴。在回答外國記者的問題時,貴州省副省長郭樹清發(fā)現(xiàn)意思沒表達清楚,就拿過話筒,直接用英語將問題再次回答了一遍,贏得滿場掌聲。記者們對西部官員的新形象大加贊賞。 張朝陽被圍 出席論壇專題會的搜狐公司首席執(zhí)行官張朝陽,給此次論壇帶來了場外的一個高潮。他今天上午一亮相,就被服務人員包圍,要求合影,各路攝影記者更是蜂擁而上。 在這樣的場合,張朝陽顯得有些靦腆,但他還是心存喜悅,“搜狐有這幺多忠實的網(wǎng)民,盈利只是時間早晚的問題。” 唐越發(fā)牢騷 藝龍網(wǎng)董事長唐越,在參加昨日舉行的港、澳、臺企業(yè)與內地企業(yè)對話的圓桌會上,一直不停地舉手,但主持人就是沒叫到他。會后他向記者發(fā)牢騷說,臺灣企業(yè)在會上,老說內地這兒還不好,那兒也還不完善,“我就想說一句話,我們公司花幾千萬美金在臺灣收購了一家企業(yè),他們連讓我去看看自己的企業(yè)都不讓! |
|||
| 新聞大觀 | 中新專稿 | 圖文專稿 | 中新圖片 | 中新影視 | 中新出版品 | 中新電訊 | 中新專著 | 中新英才 | | |
.本網(wǎng)站所刊載信息,不代表中新社觀點。 .刊用本網(wǎng)站稿件,務經(jīng)書面授權。 |