中新網(wǎng)10月8日電 《王的男人》代表韓國(guó)電影報(bào)名參加美國(guó)奧斯卡電影獎(jiǎng)外語(yǔ)片獎(jiǎng)的角逐。韓國(guó)媒體《朝鮮日?qǐng)?bào)》引述大眾文化評(píng)論家李文原(音譯)的話稱這次是到目前為止做出的選擇中最明智的選擇。
他并指出:“在奧斯卡,對(duì)于東方電影持有兩面性態(tài)度。在劇情和細(xì)節(jié)方面,比較喜歡強(qiáng)調(diào)東方民族特征的歷史題材,而在主題和形式方面,則喜歡既有普遍性,又有一定部分西方性的東西在里面。”
報(bào)道評(píng)論說(shuō),《王的男人》屬于歷史題材,在展現(xiàn)出異國(guó)傳統(tǒng)風(fēng)景的同時(shí),將“權(quán)力”和“愛(ài)情”這種西歐人也能容易理解的普遍性主題以客觀手法呈現(xiàn)出來(lái)在很多方面都處在有利的高地上。
不過(guò)李文原也有強(qiáng)調(diào)《王的男人》存在局限性的見(jiàn)解。由于是改編自戲曲,存在故事進(jìn)展依賴于臺(tái)詞的傾向,因此有可能很難吸引海外觀眾投入到電影情節(jié)中。另外,李準(zhǔn)益導(dǎo)演在海外幾乎默默無(wú)聞,缺乏“品牌號(hào)召力”,執(zhí)導(dǎo)手法也沒(méi)有什么獨(dú)特的風(fēng)格,不能引人注目等,這些也被認(rèn)為是作品的弱點(diǎn)。
美國(guó)電影產(chǎn)業(yè)雜志《Variety》的評(píng)論家德里克•埃爾利(音譯)還主張說(shuō):“缺乏吸引力的表演、2個(gè)小時(shí)的上映時(shí)間和通過(guò)字幕很難傳達(dá)給海外觀眾的臺(tái)詞,這些都將嚴(yán)重限制該片在海外市場(chǎng)上的吸引力!
奧斯卡電影獎(jiǎng)通過(guò)美國(guó)電影藝術(shù)和科學(xué)學(xué)院的成員進(jìn)行投票的方式評(píng)選,將于明年1月23日發(fā)表各獎(jiǎng)項(xiàng)的提名作品。《王的男人》要想獲獎(jiǎng),首要任務(wù)是進(jìn)入5部提名作品之中。迄今為止韓國(guó)電影還從未進(jìn)入過(guò)提名名單。