早在1920年,著名語(yǔ)言文字學(xué)家錢玄同就在《新青年》雜志上發(fā)表文章,提倡簡(jiǎn)化漢字。1922年,錢玄同與黎錦熙等知名學(xué)者又向國(guó)語(yǔ)統(tǒng)一籌備會(huì)第四次大會(huì)提出了《減省現(xiàn)行漢字的筆畫案》,系統(tǒng)地闡述了簡(jiǎn)化漢字的理由和辦法。
專家們的建議與主張,引起蔣介石的關(guān)注。他找來(lái)教育部部長(zhǎng)王世杰詢問(wèn)漢字簡(jiǎn)化的可行性。王世杰說(shuō):“一些從事語(yǔ)言文字教學(xué)、研究的專家、學(xué)者對(duì)簡(jiǎn)化漢字比較積極,但反對(duì)的人也很多,我個(gè)人認(rèn)為,有的漢字筆畫確實(shí)太多,書寫起來(lái)很不方便,應(yīng)該作些簡(jiǎn)化。但這個(gè)問(wèn)題只能逐步進(jìn)行。”
蔣介石贊成王世杰的意見,并當(dāng)即指示,逐步推行簡(jiǎn)體字。
王世杰于是召開會(huì)議,布置漢字簡(jiǎn)化的有關(guān)事宜,并委托北京大學(xué)教授、著名語(yǔ)言文字學(xué)家黎錦熙主持這項(xiàng)工作。黎錦熙組織了一個(gè)專門班子,向教育部提出了簡(jiǎn)化1000余字的方案。王世杰認(rèn)為簡(jiǎn)化得太多,又指示黎錦熙重新挑選三四百個(gè)迫切需要簡(jiǎn)化的字報(bào)教育部審批。1935年8月,王世杰以教育部的名義,頒布了第一批《簡(jiǎn)體字表》,并通知各印書館。
不料,因事沒有參加討論簡(jiǎn)化文字會(huì)議的國(guó)民黨中央常委、考試院院長(zhǎng)戴季陶得知此事后,十分氣憤。他跑到蔣介石辦公室大吵大鬧,說(shuō)簡(jiǎn)化漢字十分荒謬,破壞了中國(guó)文化,還說(shuō)教育部趁他不在京,討論這么重要的事情,是有意回避他。
蔣介石雖做了一些解釋,但戴季陶仍聽不進(jìn)。他多次在公開場(chǎng)合揚(yáng)言,如果教育部不收回《簡(jiǎn)體字表》,蔣介石及國(guó)民黨中央召開的任何會(huì)議,他一概不參加。果然,在此后的3個(gè)月里,戴季陶拒不參加國(guó)民黨的會(huì)議,也很少過(guò)問(wèn)公事。
蔣介石雖然覺得戴季陶太過(guò)分,但由于戴季陶是國(guó)民黨元老,沒辦法,蔣介石只得讓步,下令暫不施行簡(jiǎn)化漢字,1936年2月,戴又促蔣介石以“國(guó)民政府”的名義下了一道“不必推行”簡(jiǎn)化字的命令。
再次嘗試文字改革
大約在1952年秋的一次國(guó)民黨宣傳匯報(bào)會(huì)上,蔣介石再次提出文字改革。他說(shuō):“我們的漢字筆畫太多,士兵教育困難,學(xué)生學(xué)習(xí)難度也太大。我覺得漢字還是應(yīng)做適度的簡(jiǎn)化。我的意見,與在大陸時(shí)期一樣,先提出一個(gè)簡(jiǎn)化方案,再提交到會(huì)上來(lái)討論!睘槿〉么蟊姷闹С,蔣介石指示“考試院副院長(zhǎng)”羅家倫先在報(bào)刊上寫些文章造輿論。同時(shí),臺(tái)灣當(dāng)局的“教育部”根據(jù)蔣介石的指示,立即組織專家、學(xué)者研究簡(jiǎn)化漢字的方案。
就在蔣介石又一次推動(dòng)簡(jiǎn)化漢字時(shí),國(guó)民黨中央委員、著名學(xué)者胡秋原突然站出來(lái)極力反對(duì)。他認(rèn)為,漢字是漢文化的載體,是中國(guó)文化之根,已使用了幾千年,書寫時(shí)并沒有什么不便,完全沒有必要簡(jiǎn)化,簡(jiǎn)化漢字就是破壞中國(guó)文化。
胡秋原的主張得到臺(tái)灣文學(xué)界和史學(xué)界的部分人的支持。于是,他一面利用“立法院”這個(gè)講臺(tái),猛烈抨擊提倡漢字簡(jiǎn)化的羅家倫等人,一面寫文章向臺(tái)灣民眾闡述為什么不能簡(jiǎn)化漢字。此后一個(gè)時(shí)期,胡秋原聯(lián)絡(luò)一幫人在黨內(nèi)黨外利用一切機(jī)會(huì),反對(duì)簡(jiǎn)化漢字。
蔣介石見社會(huì)上不斷有人反對(duì)文字改革,感到此事阻力太大,恐怕一時(shí)難以施行,便不再提簡(jiǎn)化漢字的事了。
(轉(zhuǎn)載于《文摘報(bào)》;原文出自《世界新聞報(bào)》;汪幸福 文)