頻 道: 首 頁|新 聞|國 際|財 經|體 育|娛 樂|港 澳|臺 灣|華 人|留 學 生| 科 教| 時 尚| 汽 車
房 產|圖 片|圖 片 庫|圖 片 網|華 文 教 育|視 頻|商 城|供 稿|產 經 資 訊|廣 告|演 出
■ 本頁位置:首頁新聞中心華人新聞
關鍵詞1: 關鍵詞2: 更多搜索
【放大字體】  【縮小字體】
新加坡中醫(yī)學院首次為西醫(yī)舉辦英語針灸課程

2006年04月06日 10:07

  中新社香港四月五日電 新加坡消息:新加坡中醫(yī)學院首次為西醫(yī)開辦以英語授課的針灸培訓課程,獲得熱烈響應,第一批獲錄取的五十名西醫(yī)將在下月初開始上課。

  《聯(lián)合早報》五日報道,這些接受針灸培訓的西醫(yī)最快能在明年九月底參加衛(wèi)生部特為他們而設的英語針灸統(tǒng)一考試。一旦順利通過考試幷注冊為針灸師,這些西醫(yī)也能在診所內為病人施針治療。

  西醫(yī)接受針灸培訓對提升傳統(tǒng)中醫(yī)療法的社會地位有重大的意義,因為隨著越來越多西醫(yī)開始認識幷學習中醫(yī)術,中醫(yī)學將能逐漸在新加坡向來以西醫(yī)為主導的醫(yī)療體系中扮演更大的角色。

  負責為針灸英語授課的中西醫(yī)專家孫勇平指出,過去許多西醫(yī)因為對中醫(yī)不了解而對它存有懷疑態(tài)度。西醫(yī)無法走進中醫(yī)世界的其中一個主要原因是,中醫(yī)學的課程絕大部分是用華文教課,這對許多不諳中文的西醫(yī)是個很大的障礙。

  孫勇平說,隨著傳統(tǒng)中醫(yī)藥在新加坡越來越受歡迎,西醫(yī)特別是家庭醫(yī)生開始對中醫(yī)學感興趣,而這個由專業(yè)中醫(yī)學者用英語指導的課程,將可為他們提供一個很好的入門機會。

  孫勇平透露,他們原本只計劃招收二十五名學員,沒想到反應如此熱烈。有鑒于此,他們決定開兩班,一前一后進行。他也不排除每年開班的可能性。

  已經報名的五十多人當中,有來自政府醫(yī)院的風濕學?漆t(yī)生、新加坡體育理事會屬下的運動醫(yī)藥醫(yī)生,不過近八成是家庭醫(yī)生。

  課程內容跟傳統(tǒng)中醫(yī)針灸課程無異,唯一不同的是講師將以英語授課,講義也都全部由中文翻譯成英文。

  孫勇平和本地另一名有中醫(yī)針灸資格的牙科醫(yī)生鄭心錦,將聯(lián)同兩名來自中國上海的中醫(yī)學院教授負責授課。(完)

 
編輯:鄭蘊章】
 


  打印稿件
 
關于我們】-新聞中心 】- 供稿服務】-廣告服務-【留言反饋】-【招聘信息】-【不良和違法信息舉報
新聞熱線:(010)68315046
本網站所刊載信息,不代表中新社觀點。 刊用本網站稿件,務經書面授權。法律顧問:大地律師事務所 趙小魯 方宇
建議最佳瀏覽效果為1024*768分辨率
[京ICP備05004340號]