中新社紐約三月六日電 華人導(dǎo)演李安摘得奧斯卡最佳導(dǎo)演桂冠,此間華人社會為此殊榮喝彩。今天紐約的各家華文媒體均濃墨重彩地對李安進行報道,華人社會更是為李安取得的成就感到自豪。
今天出版的美國《僑報》、《世界日報》將李安獲獎作為頭版頭條,并都配發(fā)了李安懷抱小金人(奧斯卡金像)的大幅彩色照片。另外兩大中文日報《星島日報》和《明報》也在顯要位置對奧斯卡頒獎典禮和李安獲獎進行了報道。
由于昨晚李安特別接受了洛杉磯當(dāng)?shù)厝A文媒體的采訪,大談獲獎感受,使得今天的美國華文媒體猛料在手,大呼過癮,紛紛辟出大塊版面作專題報道。《世界日報》的以通欄標(biāo)題報道:李安獲獎,華人同業(yè)與有同焉;《明報》的大幅標(biāo)題稱:華人驕傲;《星島日報》稱:李安為華人爭光。
李安在美國華人社會中有很高的認(rèn)知度,李安獲獎成為此間華人社會的熱門話題。旅美作家冰凌說:李安獲獎是實力的體現(xiàn),說明李安已經(jīng)具備了作為世界一流電影導(dǎo)演的專業(yè)實力。他認(rèn)為,如果說李安前次憑《藏龍臥虎》獲奧斯卡最佳外語片獎,還不足以說明問題的話,那么此次獲獎可以說是在好萊塢開創(chuàng)一個亞洲電影導(dǎo)演的新時代。
冰凌先生還認(rèn)為:《斷背山》所描述的同性戀是一個敏感的同性戀題材,李安用東方的美學(xué)角度來演繹和表現(xiàn),所以才會達到留白、內(nèi)斂和含蓄的高境界,這種恰到好處,充分表現(xiàn)出了李安大師級水準(zhǔn)。同時李安的獲獎,也顯示了中華的文化和文學(xué)藝術(shù),越來越與世界接軌和相融。中華文化的力量已經(jīng)超越政治層面,將全球華人凝聚在一起。所以昨晚李安一句“感謝臺灣、香港、大陸”的話在全體華人聽來頗為感佩。
同為華人著名導(dǎo)演的吳宇森說:重要的是李安成為第一個榮獲奧斯卡最佳導(dǎo)演的中國人,他創(chuàng)造了歷史。近來活躍在美國電影圈的另一位華裔導(dǎo)演李紹琪認(rèn)為李安得獎不只是對他的天才和多樣性的和肯定,同時也提高了所有好萊塢亞裔電影業(yè)者的地位,并給后輩樹立了一個很高的標(biāo)桿。(完)