中新網(wǎng)1月3日電 中國人民銀行日前發(fā)布公告,自2006年1月4日起,在銀行間即期外匯市場(chǎng)上引入詢價(jià)交易(簡稱OTC方式),改進(jìn)人民幣匯率中間價(jià)的形成方式。中國人民銀行新聞發(fā)言人在接受記者采訪時(shí)說,此舉意義有四。
一是有利于建立多種交易方式并存、分層有序的外匯市場(chǎng)體系和聯(lián)動(dòng)的匯率傳導(dǎo)機(jī)制,促進(jìn)外匯市場(chǎng)的縱深化發(fā)展,為完善人民幣匯率形成機(jī)制奠定堅(jiān)實(shí)的市場(chǎng)基礎(chǔ)。
二是有利于在新的市場(chǎng)結(jié)構(gòu)下提高人民幣匯率中間價(jià)的代表性。做市商向中國外匯交易中心的報(bào)價(jià)反映了做市商當(dāng)日預(yù)期的結(jié)售匯和做市頭寸及其對(duì)國際外匯市場(chǎng)走勢(shì)的判斷,因此以報(bào)價(jià)為基礎(chǔ)公布當(dāng)日外匯市場(chǎng)人民幣匯率中間價(jià),有利于進(jìn)一步體現(xiàn)人民幣匯率以市場(chǎng)供求為基礎(chǔ)、參考一籃子貨幣進(jìn)行調(diào)節(jié)的規(guī)律。
三是有利于培育外匯市場(chǎng)的價(jià)格形成與反饋機(jī)制,鼓勵(lì)金融機(jī)構(gòu)進(jìn)行主動(dòng)的風(fēng)險(xiǎn)管理,促進(jìn)國際收支調(diào)節(jié)機(jī)制的建立與完善,使外匯市場(chǎng)供求逐步趨于平衡,增強(qiáng)國民經(jīng)濟(jì)應(yīng)對(duì)外部沖擊的彈性,提高資源配置效率。
四是有利于提高金融機(jī)構(gòu)特別是做市商的自主定價(jià)能力、創(chuàng)新能力等核心競(jìng)爭力,建立市場(chǎng)導(dǎo)向的正向激勵(lì)機(jī)制,鼓勵(lì)金融機(jī)構(gòu)為企業(yè)和居民提供更加豐富多樣的匯率風(fēng)險(xiǎn)管理工具。