中新網(wǎng)11月3日電 針對(duì)近期大都會(huì)捷運(yùn)局印制的有關(guān)地鐵緊急疏散措施的宣傳材料沒(méi)有中文﹑西班牙文等語(yǔ)言版本,州眾議員孟廣瑞﹑利維拉等官員及移民利益組織代表1日在曼哈頓中城捷運(yùn)局總部樓下舉行集會(huì),抗議捷運(yùn)局的歧視行為。
據(jù)美國(guó)《星島日?qǐng)?bào)》報(bào)道,華裔州眾議員孟廣瑞表示,紐約市有眾多的新移民,他們英語(yǔ)能力弱,不能很好的用英文表達(dá)自己的想法,也看不懂英文的告示。同時(shí),紐約市又是一個(gè)高危險(xiǎn)城市,恐怖襲擊事件發(fā)生機(jī)率高?墒牵词乖谶@樣的情況下,大都會(huì)捷運(yùn)局印制的反恐緊急疏散宣傳資料仍然以英文為主,沒(méi)有別的少數(shù)族裔的語(yǔ)言,這會(huì)對(duì)那些不懂英語(yǔ)的少數(shù)族裔市民造成極大的危險(xiǎn)。
紐約市華裔市議員劉醇逸則派工作人員到場(chǎng)表明自己的立場(chǎng)。他指出,在有眾多華裔和韓裔居住的法拉盛地區(qū),捷運(yùn)局自動(dòng)購(gòu)票機(jī)提供英語(yǔ)﹑西班牙語(yǔ)﹑法語(yǔ)和德語(yǔ)四種語(yǔ)言,這表明捷運(yùn)局有能力提供多語(yǔ)種服務(wù),只是在安排上非常的不合理。
據(jù)介紹,目前捷運(yùn)局印制的宣傳手冊(cè)以英文為主,少數(shù)地方可以看到西班牙文的手冊(cè),但是沒(méi)有中文﹑韓文等亞洲語(yǔ)言。捷運(yùn)局網(wǎng)站提供少量的西班牙文信息,而地鐵廣播系統(tǒng)則完全是英語(yǔ)。鑒于目前的形勢(shì),這會(huì)使那些不懂英語(yǔ)的少數(shù)族裔移民無(wú)法獲得正確的信息。