中新網(wǎng)10月10日電 在今年臺(tái)當(dāng)局慶祝所謂“雙十國(guó)慶”的宣傳片中,雖然全片大量使用中、英文名稱(chēng),但“中華民國(guó)”字眼出現(xiàn)不到一秒鐘,而影片配樂(lè)也用了5首所謂“臺(tái)語(yǔ)歌”,其它僅有1首國(guó)語(yǔ)歌與一首古典音樂(lè),比例極為懸殊。
據(jù)臺(tái)灣媒體報(bào)道,在這部大約10分鐘的影片中,只有在提到臺(tái)灣援助南亞海嘯災(zāi)情時(shí),使用“中華民國(guó)”字眼一次,而后面還加注“臺(tái)灣”,其它片段都使用“臺(tái)灣”字眼,還有“臺(tái)灣加油”的語(yǔ)句,完全沒(méi)有看見(jiàn)慶祝“國(guó)慶”的字眼。
而片尾用“臺(tái)灣是你真正的好朋友”為結(jié)語(yǔ),一般人若不注意看,根本不會(huì)知道這是慶!半p十國(guó)慶”的短片。